Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "conditional sentence" на русский

Искать conditional sentence в: Синонимы
условное наказание
условный приговор
условие
условное предложение
условному наказанию
условного приговора
условного наказания
условное высказывание
It was the first time a conditional sentence, instead of a fine, was imposed for ethnic agitation.
Впервые за разжигание этнической враждебности был вынесен приговор, предусматривающий условное наказание, а не штраф.
According to legal sources, a prison found guilty of this crime would as a general rule receive a conditional sentence.
Согласно правовым источникам, лицо, признанное виновным в совершении этого правонарушения, как правило, получает условное наказание.
Juvenile delinquents may be given a conditional sentence.
Несовершеннолетним правонарушителям может быть вынесен условный приговор.
On 27 January, the Supreme Court upheld the conviction of human rights defender Stanislav Dmitrievskii, who had received a conditional sentence in 2006 for inciting ethnic enmity after publishing articles by Chechen separatist leaders.
27 января Верховный Суд оставил в силе условный приговор, вынесенный в 2006 году правозащитнику Станиславу Дмитриевскому за разжигание «расовой ненависти», после того как тот опубликовал в газете статьи лидеров чеченских сепаратистов.
Sweden: It is customary practice to impose a conditional sentence and fines on a person refusing military service for the first time.
Швеция: лицу, впервые отказывающемуся от военной службы, обычно назначается условное наказание с наложением штрафа.
In June 1999 the Helsinki District Court imposed a conditional sentence for ethnic agitation on two of the defendants, who were leaders of the Association of the Finnish People.
В июне 1999 года окружной суд Хельсинки вынес приговор, предусматривающий условное наказание за разжигание этнической враждебности к двум обвиняемым, являвшимся руководителями Ассоциации финского народа.
The court rejected the request of the author's son lawyer to modify the legal character of his actions from article 105, part 1, to article 109 of the Criminal Code (causing inadvertent death) and to give him a conditional sentence.
Суд отклонил ходатайство адвоката сына автора переквалифицировать его действия с части 1 статьи 105 на статью 109 Уголовного кодекса (причинение смерти по неосторожности) и определить ему условное наказание.
In some cases sentences of imprisonment for women can be changed to a conditional sentence.
В некоторых случаях лишение свободы может быть заменено для женщины условным наказанием.
Legislation specifically provides for community service instead of a conditional sentence of imprisonment.
Законодательство конкретно предусматривает возможность замены условного приговора к лишению свободы общинной трудовой повинностью.
However, section 62 (1) of the Penal Code stipulates that the court must assess whether or not the accused is at all suited for receiving a conditional sentence that is conditional on community service.
Однако в пункте 1 статьи 62 Уголовного кодекса предусматривается, что суд обязан установить, может ли обвиняемый быть в принципе приговорен к условному наказанию при условии выполнения общинной трудовой повинности.
As in previous surveys relapse is defined as backsliding into new crime involving a punishment exceeding a fine within a period of two years from the date of release, the date of receiving the conditional sentence or the date of departure from the pension.
Как и в предыдущих обзорах, рецидив определяется как повторное совершение преступления в течение двухлетнего периода после освобождения, даты вынесения условного приговора или даты освобождения из специального учреждения, за совершение которого предусматривается более суровое наказание, чем штраф.
(c) A decision (pronouncement) by a court or judge to detain a convicted offender pending appeal against a conditional sentence or non-enforcement or suspension of a sentence, or conditional early release from serving a sentence.
с) на основании постановления (определения) суда (судьи) о задержании осужденного до разрешения вопроса об отмене условного наказания, отсрочки исполнения наказания или условно-досрочного освобождения от отбывания наказания.
Allegedly, Mr. Ovezov was re-arrested in 2011 and sentenced to five years in prison for failing to register at the police station as part of his conditional sentence.
Согласно сообщению, в 2011 году г-н Овезов был арестован повторно и приговорен к пяти годам тюремного заключения за то, что не прошел регистрацию в органах внутренних дел, необходимую при отбытии условного наказания.
In most cases this is what has also happened in practice: a study shows that at least 90 per cent of those sentenced to community service would have received a conditional sentence of imprisonment in earlier legal practice.
Практика показывает, что в большинстве случаев именно так и происходит: согласно проведенным исследованиям, по меньшей мере 90% лиц, приговоренных к общественно-полезным работам на благо общины, были бы приговорены в соответствии с существовавшей ранее правовой практикой к условному лишению свободы.
Of 318 minors convicted in 1994, 86 were sentenced to deprivation of liberty, 138 received a deferred sentence, and 88 received a conditional sentence.
В 1994 году из осужденных 318 несовершеннолетних к лишению свободы были приговорены 86 лиц, исполнение наказания отсрочено 138 лицам, по отношению к 88 подросткам было применено условное наказание.
One official person received the conditional sentence for the criminal act of causing serious bodily injury, in connection with the criminal offence of mistreatment in the performance of official duty under article 48 of the Criminal Code of the Republic of Montenegro.
Одно должностное лицо было осуждено условно за уголовное преступление, связанное с нанесением тяжких телесных повреждений, что соответствует уголовному преступлению в виде жестокого обращения при исполнении служебных обязанностей, по смыслу статьи 48 Уголовного кодекса Республики Черногория.
The survey also included clients who left the pensions of the Prison Service in 1988, as well as persons who, during the period from 1 January to 25 August 1988 were given a conditional sentence, including a community service order.
В этот обзор были также включены лица, покинувшие в 1988 году специальные учреждения поднадзорного содержания в рамках тюремной службы, а также лица, которые были приговорены к условному наказанию за период с 1 января по 25 августа 1988 года, включая решения об исполнении общинных трудовых повинностей.
Hence, a conditional sentence and probation should, if possible, be chosen instead of prison for juveniles who are not committed for care administered by the social services.
Поэтому несовершеннолетним, не находящимся под опекой социальных служб, следует, по возможности, вместо приговора к лишению свободы выносить условный приговор или устанавливать испытательный срок.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 39 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo