Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "confusion" на русский

Посмотреть также: to avoid confusion confusion between
Искать confusion в: Oпределение Синонимы

Предложения

If so, confusion may arise with the international arrangements concerning limited liability for tankers.
Если это так, то может возникнуть путаница в связи с международными механизмами, ограничивающими ответственность в случае танкеров.
This would surely create unnecessary confusion and would undermine our era of enhanced international cooperation.
Несомненно, в результате этого возникнет ненужная путаница и это приведет к подрыву нашей эры, отмеченной укреплением международного сотрудничества.
This in turn has caused anxiety and confusion in the more professional circles within the law enforcement structures.
Это в свою очередь вызывает обеспокоенность и замешательство среди профессионалов, работающих в правоохранительных структурах.
There is considerable confusion surrounding this term in United Nations circles.
В рамках Организации Объединенных Наций имеет место серьезная путаница по поводу этого термина.
There was much confusion in host countries particularly the media and the public, about what constituted a refugee.
В принимающих странах, и в частности в средствах массовой информации и среди общественности, существует большая путаница по поводу того, кого именно можно считать беженцем.
Unfortunately, there is some confusion in the use of these terms in the literature.
К сожалению, в литературе наблюдается определенная путаница в использовании этих терминов.
The possible confusion could be detrimental to the interests of the persons being protected.
Возможная путаница может пагубно отразиться на интересах защищаемых.
Secondly, as far as the execution of the death penalty was concerned, there was still some confusion.
Во-вторых, касательно приведения смертных приговоров в исполнение есть небольшая путаница.
There appeared to be some confusion in the guidelines adopted thus far concerning the distinction between simple and conditional interpretative declarations.
Представляется, что в принятых на настоящий момент основных положениях отмечается некоторая путаница в отношении различий между простыми и условными заявлениями о толковании.
This confusion also arises in the English version of the agreement.
Эта путаница возникает также в английском варианте Соглашения.
It appears however that some confusion might exist between the two types of replacement parts mentioned above.
Однако, по всей видимости, возможна некоторая путаница между двумя упомянутыми выше типами сменных частей.
This creates confusion rather than clarity.
Это, скорее, приводит к неразберихе, а не к ясности.
Specifically criminalizing torture could eliminate that confusion.
Здесь налицо смешение понятий, которое может быть устранено конкретной классификацией пыток как преступления.
That most definitely was a source of confusion.
Совершенно очевидно, что именно в этом кроется причина недопонимания.
It will also minimize confusion, waste and duplication of efforts.
Это позволило бы также свести к минимуму путаницу, бессмысленное расходование ресурсов и дублирование усилий.
UNCITRAL must be careful not to add to the confusion.
ЮНСИТРАЛ должна действовать продуманно, с тем чтобы не осложнить эту проблему.
I apologize for the earlier confusion.
Я извиняюсь за путаницу, которая ранее имела место.
She regretted any confusion that might have arisen.
Она сожалеет о путанице, которая могла возникнуть в результате непонимания этого момента.
The last paragraph in particular creates much confusion.
Последний абзац, в частности, приводит к серьезной путанице.
Negative consequences of isolated solutions included confusion for transport industry and authorities.
Среди отрицательных последствий изолированных решений было отмечено возникновение путаницы для транспортного сектора и соответствующих органов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3352. Точных совпадений: 3352. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo