Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "consensus of opinions" на русский

Искать consensus of opinions в: Синонимы
единодушие
единомыслие
Despite this overwhelming consensus of opinions, the author did not agree with the specialists and insisted on receiving angioplasty.
Несмотря на практически единодушное мнение специалистов, автор не согласился с ними и настаивал на операции по коронарной пластике.

Другие результаты

The consensus of opinion in civilized nations is that marriage is something more than a dry contract.
В цивилизованных странах все сходятся во мнении, что брак представляет собой нечто большее, чем просто сухой договор.
The Deputy Executive Director, Programmes, said there was a consensus of opinion between most delegations and the secretariat.
Заместитель Директора-исполнителя по программам заявил, что между большинством делегаций и секретариатом сформировалось единство мнений.
Frankly, the consensus of opinion is that it's impossible.
Если честно, то, по общему мнению, это невозможно.
Decision-making will therefore tend, in general, towards greater consensus of opinion in deliberations.
Поэтому принятие решений обычно склоняется к достижению более широкого консенсуса мнений в ходе обсуждений.
The views of this Working Party are requested in order to provide the Contracting Parties with a consensus of opinion on the application of certain provisions.
Мнение Рабочей группы запрашивается с тем, чтобы обеспечить консенсус мнений Договаривающихся сторон относительно применения определенных положений.
On the question of jihad, or holy war, the consensus of opinion in Islamic jurisprudence was that its purpose was self-defence, forcible conversion to Islam.
В вопросе о джихаде, или священной войне, в исламской судебной практике сложилось единое мнение о том, что его целью является самозащита, а не насильственное обращение в ислам.
A wide consensus of opinion, though probably not unanimity, on reform is more likely to be achieved with broad representation of States.
Широкое представительство государств, по всей вероятности, даст возможность достичь более широкого консенсуса мнений, хотя, возможно, и не единодушия по вопросу о реформе.
The Secretary-General's report submitted under this item reflects the consensus of opinion on the fact that development should be given priority in any new framework of international cooperation.
Доклад Генерального секретаря, представленный по данному пункту повестки дня, отражает консенсус в отношении того, что развитию необходимо уделять первостепенное внимание в рамках международного сотрудничества.
Yes, but with everything meriting equal attention... consensus of opinion becomes a woolly horror.
Вот именно! А все с одинаковым волнением поглощают всё подряд.
The principle of capacity to pay was crucial in the preparation of any scale of assessments for the apportionment of expenses, as were transparency and consensus of opinion.
Принцип платежеспособности имеет важное значение для подготовки любой шкалы взносов для распределения расходов, что также можно сказать о транспарентности и консенсусе.
Tier 1 represents a broad consensus of opinion; as such, it is intended to foster collection, coordination and harmonization of environment statistics at the national, regional and global levels in the short term.
К уровню 1 относятся показатели, в отношении которых сложился широкий консенсус, таким образом, он предназначается для содействия сбору, координации и согласованию в краткосрочной перспективе данных статистики окружающей среды на национальном, региональном и глобальном уровнях.
In Lebanon, and in the Arab League, there a consensus of opinion upon a clear initiative designed to stabilize the country and protect its social security and political unity.
В Ливане и в Лиге арабских государств существует консенсус относительно четко сформулированной инициативы, направленной на стабилизацию обстановки в стране и защиту ее общественной безопасности и политического единства.
However, they have not as yet been reviewed by an authoritative body and there is no consensus of opinion, therefore, they are not detailed in this DGD.
Однако они еще не прошли обзор в авторитетных органах, поэтому, в отсутствие консенсусных заключений, подробная информация о них не приводится в настоящем ДСПР.
Egypt is convinced that there exists consensus of opinion that there is a need to increase the membership of the Council in order to expand international participation in discharging the major responsibility of the Organization and, thereby, to promote the Council's efficiency.
Египет убежден, что существует консенсус по вопросу необходимости увеличения числа членов Совета для того, чтобы расширить международное участие в выполнении основной обязанности Организации и тем самым содействовать эффективности Совета.
The most recent example within the Arab system of the adoption of consensus of opinion is article 5 of the Annex pertaining to the regular convening of the Council of the League of Arab States at summit level.
Самым недавним примером применения принципа консенсуса мнений в рамках арабской системы служит статья 5 Приложения, касающаяся регулярного созыва Совета Лиги арабских государств на высшем уровне.
The internal regulations of the councils stated in paragraph 1 of this article make clear the measures for resort to voting in the event that a consensus of opinion is impossible to achieve.
в случае если консенсуса мнений достигнуть невозможно, процедуры проведения голосования конкретизируются внутренними правилами комитетов, указанных в пункте 1 настоящей статьи.
An effective contribution requires wide representation and a broad consensus of global opinion.
Эффективное содействие требует широкого представительства и широкого консенсуса мирового общественного мнения.
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
Премьер-министр заявил, что он не будет вводить новые налоги без общественного согласия.
The delegations of our States have participated effectively, in collaboration with the delegations of the members of the Organization of the Islamic Conference, in the work of the Conference and its subcommittees with a view to reaching a consensus of opinion.
Делегации наших государств принимали действенное участие в сотрудничестве с делегациями государств - членов Организации Исламская конференция в работе этой Конференции и ее подкомитетов с целью достижения единого мнения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4530. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 205 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo