Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "consolidation of peace" на русский

Искать consolidation of peace в: Синонимы
укрепление мира
упрочение мира
укрепления мира укреплению мира упрочения мира укреплении мира упрочению мира консолидации мира упрочении мира
укреплением мира
консолидация мира
закрепления мира
консолидацию мира
упрочением мира
консолидацией мира

Предложения

The consolidation of peace remains the most urgent challenge facing Liberia.
Укрепление мира по-прежнему является самой неотложной задачей, стоящей перед Либерией.
The reconstruction of the physical, economic and social infrastructure of Afghanistan has a direct impact on the consolidation of peace and security in Afghanistan.
Восстановление физической, экономической и социальной инфраструктуры Афганистана имеет непосредственное воздействие на укрепление мира и безопасности в Афганистане.
The Tribunal's role is an important and critical contribution to the restoration and consolidation of peace in Bosnia and Herzegovina.
Роль Трибунала имеет важное значение, и он вносит существенный вклад в восстановление и упрочение мира в Боснии и Герцеговине.
Robust mediation capacity during implementation could lead to more rapid and efficient consolidation of peace.
Солидный посреднический потенциал в период осуществления может обеспечить более быстрое и эффективное упрочение мира.
Furthermore, community based approach is indispensable for consolidation of peace during transitional phase.
Кроме того, использование подхода, основанного на задействовании местных сообществ, необходимо для укрепления мира на переходном этапе.
When the parties are prepared to cooperate, however, an adequately resourced United Nations presence can be crucial to the consolidation of peace.
Однако, когда стороны готовы сотрудничать, адекватно обеспеченное ресурсами присутствие Организации Объединенных Наций может иметь решающее значение для укрепления мира.
Japan attaches great importance to extending post-conflict assistance for the consolidation of peace and nation-building to prevent the recurrence of conflicts.
Япония придает громадное значение делу оказания помощи по завершении того или иного конфликта для укрепления мира и национального строительства в интересах предотвращения возобновления конфликтов.
It is our hope that all required assistance will be made available to assist the Angolan people in the consolidation of peace.
Мы надеемся, что ангольскому народу будет оказана вся необходимая помощь в деле укрепления мира.
Trusting the people, whether it be for the consolidation of peace or the pursuit of development, is the best policy.
Доверие к людям, будь то в интересах укрепления мира или дальнейшего развития, это самая лучшая политика.
The European Union continues to make a major contribution towards the consolidation of peace in all the countries of the former Yugoslavia.
Европейский союз продолжает вносить важный вклад в процесс укрепления мира во всех странах бывшей Югославии.
Kuwait advocated international cooperation for the consolidation of peace and the promotion of development within the United Nations and other international bodies.
Кувейт решительно выступает за международное сотрудничество в целях укрепления мира и ускорения развития в рамках Организации Объединенных Наций и других международных учреждений.
The level of security achieved so far is vital for the future consolidation of peace.
Достигнутый на сегодняшний день уровень безопасности будет иметь решающее значение для укрепления мира в будущем.
Support by the United Nations system for implementation of the peace accords will be another key contribution to the consolidation of peace and democracy in Guatemala.
Другим ключевым фактором укрепления мира и демократии в Гватемале явится поддержка системой Организации Объединенных Наций дела осуществления мирных соглашений.
As a result, the consolidation of peace requires the building of a democratic, pluralist State in which there is broad political participation.
В этой связи для укрепления мира необходимо создать демократическое многоукладное государство, обеспечивающее широкое участие населения в политической жизни общества.
There has been a decline in the funding obtained for the consolidation of peace since 1995.
С 1995 года произошло сокращение поступлений ресурсов на цели укрепления мира.
The European Union supports the view that continued international verification is needed for the consolidation of peace and democracy in Guatemala.
Европейский союз поддерживает мнение о том, что дальнейший международный контроль необходим для укрепления мира и демократии в Гватемале.
Our Organization faces new challenges, both in the consolidation of peace and in economic and social development.
Перед нашей Организацией встают новые задачи, как в сфере укрепления мира, так и в экономическом и социальном развитии.
Thus, our efforts for the consolidation of peace have been directed towards the redefinition of our own processes of national and regional development.
Таким образом, наши усилия в целях укрепления мира направляются на переосмысление наших собственных процессов национального и регионального развития.
The protection of rights in the UNESCO field of competence underlay fundamental questions that included the consolidation of peace and democracy.
Защита прав, которые относятся к компетенции ЮНЕСКО, связана с такими фундаментальными вопросами, как укрепление мира и демократия.
It is expected that such steps would have beneficial effects on the consolidation of peace in Bosnia and Herzegovina.
Предполагается, что подобные шаги будут иметь благоприятное воздействие на укрепление мира в Боснии и Герцеговине.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1255. Точных совпадений: 1255. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo