Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "continuity of supply" на русский

Искать continuity of supply в: Синонимы
бесперебойность поставок
непрерывности поставок
Improve mechanisms for ensuring stable continuity of supply, particularly in high-risk areas, and discuss flexible arrangements with donors.
Усовершенствование механизмов обеспечения стабильности поставок, особенно в районах повышенного риска, и обсуждение с донорами возможностей заключения гибких соглашений.
Significant investments in networks are also required to ensure the continuity of supply.
Потребуется также направить значительные инвестиции в существующие сети с целью обеспечения беспрерывности поставок.
Consider the development of economically viable and environmentally sound renewable energy and the provision of backup power and capacity to ensure continuity of supply;
рассмотрение возможности освоения экономически эффективных и экологически безопасных возобновляемых источников энергии и создания резервных мощностей и потенциала для обеспечения бесперебойности электроснабжения;
Regional cooperation in the energy sector would ensure greater security and sustainability through diversification, the development and conservation of resources, continuity of supply, effective use and environmentally sound technologies.
Региональное сотрудничество в области энергетики позволит обеспечить более высокую энергетическую безопасность и устойчивость посредством диверсификации, освоения и сохранения ресурсов, непрерывности поставок, эффективного использования и внедрения экологически чистых технологий.
In order to take full advantage of these factors, producers and exporters in developing countries have to demonstrate that they are able to guarantee quality, continuity of supply, delivery efficiency and price stability.
В полной мере использовать эти преимущества производители и экспортеры в развивающихся странах могут лишь в том случае, если им удастся гарантировать качество, бесперебойность и эффективность поставок, а также стабильность цен.
Two posts are required, in addition to the two existing local posts, to ensure the continuity of supply and the smooth operation of overhaul and spares management programmes.
Две должности испрашиваются в дополнение к двум имеющимся должностям местного разряда для обеспечения бесперебойного энергоснабжения и беспрепятственного осуществления программ ремонта и обеспечения запасными частями.
Security of supply is generally seen as a basic feature of the service provided by companies and any failure in continuity of supply could have negative consequences not just for customers but for the commercial capacity of any gas supplier.
Безопасность поставок в целом рассматривается как базовая отличительная черта услуг, предоставляемых компаниями, и любые перебои в поставках могут привести к отрицательным последствиям не только для потребителей, но и для коммерческих возможностей любого поставщика газа.
To compete in the international market, the supplier offers not just a product, but a range of services, which include approved quality systems, a degree of assurance about continuity of supply and the capacity to bring new products and product presentations to market rapidly.
Чтобы успешно конкурировать на международном рынке, поставщики предлагают не просто товары, а целый комплекс услуг, которые предполагают применение официально одобренных систем качества, определенную степень гарантий непрерывности поставок и способность к быстрому выводу на рынок новых товаров и форм их представления.
15 - 10.7 Cables feeding the electrical installations in the event of an emergency shall be installed and routed in such a way as to maintain the continuity of supply of these installations in the event of fire or flooding.
15-10.7 Линии питания электроустановок в случае аварии должны быть установлены и проложены таким образом, чтобы поддерживать непрерывность питания этих установок при пожаре или затоплении.
Possible indicators include: (a) Average continuity of supply; (b) Rate of failure to comply with legally required residual chlorine at point of consumption in percentage; (c) Main failures;
среднюю продолжительность водоснабжения; Ь) частотность несоблюдения установленных юридических норм по остаточному хлору в точке потребления в процентах; с) неисправности магистральной сети;
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 43 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo