Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "contributed in no small part" на русский

Their combined wisdom and focused leadership contributed in no small part to the success of the Millennium Summit.
Их объединенная мудрость и целенаправленное руководство в немалой степени способствовали успеху Саммита тысячелетия.
(Slurring) That the residual accretion of alcoholic vapours inside the very mechanism of the machine contributed in no small part...
Что наращение остатков испарений алкоголя внутри самого механизма составляет немалую часть...

Другие результаты

I hope that may have contributed in small part to last week's peaceful elections in that country.
Я надеюсь, что это в некоторой степени содействовало проведению на прошлой неделе в Гайане мирных выборов.
Part of this shift is due to declining official foreign aid - due in no small part to "donor fatigue".
Этот сдвиг отчасти объясняется сокращением объема официальной иностранной помощи, что не в последнюю очередь связано с «усталостью» доноров.
This problem is in no small part attributable to substantial operational and logistical problems in many stations.
Эта проблема в немалой степени объясняется характерными для многих участков оперативными проблемами и проблемами материально-технического снабжения.
But achieving it is not - in no small part because Europe's heavy reliance on bank finance stems from structural and cultural factors.
Но достижение не будет таким же легким и в немалой степени потому, что сильная зависимость Европы от банковского финансирования связана с структурными и культурными факторами.
In no small part because you told him what happened with Jack last year.
В немалой степени из-за того, что ты ему рассказал, что случилось с Джеком в прошлом году.
And in no small part, thanks to you.
И в немалой степени это твоя заслуга.
This is due in no small part to the broader use of methods ensuring a safe interruption of pregnancy at an early stage.
Этому в немалой степени способствовало более широкое внедрение метода безопасного прерывания беременности на ранних сроках.
That was due in no small part to the credibility and effectiveness of the IAEA safeguards system.
В значительной степени это объяснялось надежностью и эффективностью системы гарантий МАГАТЭ.
That is due in no small part to the role being played by the United Nations.
Это в немалой степени вызвано той ролью, которую играет Организация Объединенных Наций.
This has contributed in no small measure to the current crisis in the Middle East peace process.
Это в значительной степени способствовало возникновению нынешнего кризиса в ближневосточном мирном процессе.
Civil society has contributed in no small measure to the implementation of the Mine Ban Treaty.
Выполнению запрещающего мины Договора в немалой степени способствует гражданское общество.
There are lots of very modern political movements that have caught fire in no small part because of cultural hipness.
Сейчас полно самых современных политических движений, которые "разгорелись" в немалой степени благодаря моде в обществе.
Civil society has been crushed and the middle class decimated - thanks in no small part to the UN-led economic sanctions that have been enforced since 1991.
Гражданское общество было разрушено, а средний класс уничтожен, причем в значительной степени благодаря принятым в 1991 году экономическим санкциям согласно резолюции ООН.
The civil rights of the Russian minorities in the Baltics and elsewhere are now enshrined in law, due in no small part to NATO demands.
Гражданские права русских национальных меньшинств в государствах Прибалтики и других странах отныне закреплены в законе, в немалой степени благодаря требованиям НАТО.
Historians know this sordid story, but most Westerners do not (in no small part because many of the interventions have been covert).
Историки знают эту грязную историю, в отличие от большинства людей на Западе (не в последнюю очередь потому, что многие случаи вмешательства были тайными).
In no small part, as the French are fond of saying, plus ça change, plus c'est la même chose.
Во многом, как говорят французы, «ничто не ново под луной».
That's due to... in no small part... to my fine police officers and detectives, who take their work rather seriously.
Это благодаря... в немалой степени... моим великолепным офицерам и детективам, которые очень серьезно относятся к своей работе.
Jamie and I are much more attuned As to how our behavior's affecting Jake, In no small part thanks to you.
Мы с Джейми гораздо лучше понимаем друг друга, перемена в наших отношениях на пользу Джейку, за что большое спасибо вам.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1349. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 660 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo