Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: drug control
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "control" на русский

Предложения

Registration authorities increasingly operate under significant government influence or control.
Регистрационные органы все чаще проводят свою работу, испытывая на себе серьезное влияние правительства или действуя под его контролем.
These include essential arms control monitoring.
К числу последних относится существенно важный мониторинг деятельности по контролю над вооружениями.
The instruction also concerns aliens control performed as thematic control.
В инструкции также рассматривается контроль за иностранцами, осуществляемый в рамках тематического контроля.
There are three types of control: compliance control, performance control, and credibility control.
Есть три типа контроля: контроль соблюдения, контроль эксплуатации и контроль достоверности.
Their control list corresponds with the control lists developed through the multilateral non-proliferation and export control arrangements.
Их контрольные списки совпадают с контрольными списками, разработанными в рамках многосторонних соглашений о нераспространении и экспортном контроле.
Food control using hazard analysis critical control points is employed only by a number of laboratories in terms of internal control during technological process.
Контроль за продуктами питания с использованием методов анализа рисков в критических точках контроля осуществляется лишь в нескольких лабораториях в рамках внутреннего контроля за технологическими процессами.
The report furthermore lists the key components of internal control, namely, control environment, risk assessment, control activities, information and communication, and monitoring.
Далее в докладе перечисляются ключевые компоненты внутреннего контроля, а именно: условия для осуществления контроля, оценка рисков, деятельность по контролю, информация и коммуникация и мониторинг.
For the development of relevant control strategies for mercury, combinations of air pollution control technologies and specific mercury control technologies should be considered.
Для разработки соответствующих стратегий контроля за ртутью следует рассмотреть варианты комбинации технологий контроля за загрязнением воздуха и специальных технологий контроля за ртутью.
Territorial control can take the form of military occupation, control without occupation or temporary control.
Территориальный контроль может осуществляться в форме военной оккупации, контроля без оккупации или временного контроля.
These control lists contain all items classified as worthy of control in the international export control regimes, the competent European Union bodies and the Federal Government.
Такие контрольные списки содержат все материалы, на которые распространяется контроль международных режимов экспортного контроля, компетентных органов Европейского союза и федерального правительства.
The key elements of control include actual control or capacity to control, either directly or indirectly, financial and operating policy and decision-making.
В число ключевых элементов контроля входит фактический контроль или способность осуществлять контроль, прямо или косвенно, в отношении финансовой и операционной политики и процесса принятия решений.
Frequency and rules on the periodic technical control of vehicles as well as control over registered data.
Определяет периодичность и правила проведения технического осмотра транспортных средств, а также порядок проверки регистрируемых данных.
Internal quality control procedures were reinforced and the proportion of contractually translated jobs subjected to quality control was significantly increased.
Были укреплены внутренние процедуры контроля качества и существенно увеличена доля письменных переводов по контрактам, проходящих контроль качества.
Emission control technology is not specified, control is achieved through setting emission limits.
Технология ограничения выбросов не конкретизируется, поскольку их ограничение обеспечивается посредством установления предельных значений выбросов.
Despite an increase in the use of birth control devices, abortion remains the main means of birth control in Estonia.
Несмотря на более широкое использование противозачаточных средств, аборты остаются основным средством регулирования рождаемости в Эстонии.
Emergency lowering control shall be possible both from inside and a control station outside the wheelhouse.
Контроль за аварийным опусканием должен обеспечиваться как из рулевой рубки, так и с пульта управления за ее пределами.
The Advisory Committee expresses its concern about deficiencies in control and emphasizes the need to implement the field assets control system secretariat-wide.
Консультативный комитет выражает свою обеспокоенность по поводу недостатков в области контроля и обращает особое внимание на необходимость внедрения в рамках всего Секретариата системы управления имуществом на местах.
Various States have unilaterally adopted export control measures, incorporated into national law, to control the transfer of dual-use technology with relevance to missiles.
Ряд государств в одностороннем порядке приняли меры по контролю за экспортом, включив в национальное законодательство положения, позволяющие контролировать передачу технологий двойного использования, имеющих отношение к ракетам.
In the absence of such a control system, precise control of many industrial processes is not possible.
В отсутствие такой системы контроля невозможно осуществлять точное наблюдение за многими промышленными процессами.
Alleged that Nahimana exercised control or had the opportunity to exercise control over the programming, operations and finances of RTLM.
Предполагается, что Нахимана контролировал или имел возможность контролировать программы, операции и финансы РТЛМ.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 100384. Точных совпадений: 100384. Затраченное время: 198 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo