Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "control programmes" на русский

программ борьбы
программы борьбы
программ по контролю над
программ контроля над
программы по борьбе
программ по контролю за
программ контроля за
программами борьбы
программах ограничения
программах борьбы
программы контроля над
программы по контролю над
программах контроля над
программах контроля за
антитабачных программ

Предложения

Developing comprehensive non-communicable disease control programmes deserves attention.
Поэтому необходимость разработки всеобъемлющих программ борьбы с неинфекционными заболеваниями заслуживает внимания.
In Africa, some countries are establishing National Coordinating Bodies to facilitate cross-sectoral and integrated planning of desertification control programmes.
В Африке в ряде стран создаются национальные координационные органы, перед которыми стоит задача оказывать содействие сквозному и комплексному планированию программ борьбы с опустыниванием.
In most countries HIV/AIDS control programmes exist, but with considerable variations in their effectiveness.
В большинстве стран есть программы борьбы с ВИЧ/СПИДом, но их эффективность колеблется в широких пределах.
Currently, in industrialized countries, Governments are implementing their water pollution control programmes with a strong bias towards pollution prevention instead of end-of-pipe treatment.
В настоящее время правительства промышленно развитых стран осуществляют свои программы борьбы с загрязнением воды с упором на предотвращение загрязнения, а не на очистку в конце производственного цикла.
Very few of these groups have been successful at integrating drug control programmes into the overall national development strategies.
Лишь весьма немногим из этих групп удалось добиться включения программ по контролю над наркотиками в общие национальные стратегии развития.
It also assists Governments in the development and implementation of drug control programmes.
Он также оказывает помощь правительствам в разработке и осуществлении программ по контролю над наркотиками.
With the decentralization of the malaria control programmes in countries this issue is of even greater concern than in the past.
В условиях происходящей в странах децентрализации программ борьбы с малярией этот вопрос вызывает еще большие опасения, чем в прошлом.
Capacity development and research are also key interventions covered by the report and are crucial to the sustainability of malaria control programmes.
Другими важнейшими направлениями деятельности, которые рассматриваются в докладе и имеют исключительно важное значение для осуществления программ борьбы с малярией на устойчивой основе, являются деятельность по созданию потенциала и проведение научных исследований.
The government has allocated additional financial resources to the health sector for the HIV/AIDS control programmes.
Правительство выделило дополнительные финансовые ресурсы сектору здравоохранения для осуществления программ борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Governments prepare national drug master plans, or equivalent documents, setting out national policies and priorities on drug control programmes.
Правительства разрабатывают национальные генеральные планы или аналогичные им документы, в которых излагаются стратегии страны и устанавливаются приоритеты в отношении программ по контролю над наркотиками.
Furthermore, law enforcement agencies involved in drug control programmes in developing countries are in need of modern equipment to enhance their professional skills and effectiveness.
Кроме того, правоохранительные органы, участвующие в реализации программ по контролю над наркотиками в развивающихся странах, нуждаются в более современном оборудовании для повышения своих профессиональных навыков и эффективности своей работы.
Research is also an important component of diarrhoeal disease control programmes.
Проведение исследований является также важным компонентом программ борьбы с диарейными заболеваниями.
To date, some 25 malaria-endemic countries have used the Strategy as the basis for reorienting their national control programmes.
На сегодняшний день примерно 25 стран, в которых распространена малярия, используют стратегию в качестве основы для переориентации своих национальных программ борьбы с малярией.
By 1990, more than 150 countries had established national AIDS committees to coordinate national control programmes.
К 1990 году более 150 стран создали национальные комитеты по СПИДу для координации национальных программ борьбы с этим заболеванием.
UNDCP will also assist with national and subregional precursor control programmes, with emphasis on illicit trafficking in the Amazon basin.
ЮНДКП будет оказывать также помощь в осуществлении национальных и субрегиональных программ по контролю над прекурсорами с уделением особого внимания их незаконному обороту в бассейне реки Амазонки.
Drug control programmes: the need for alternative livelihoods
Программы борьбы с наркотиками: необходимость в альтернативных средствах к существованию
However, refugees often do not enjoy the care provided by national AIDS control programmes.
Вместе с тем беженцы часто не имеют доступа к помощи, оказываемой в рамках национальных программ борьбы со СПИДом.
Right to health: intensifying HIV/AIDS control programmes and reinforcing the health system as a whole;
право на здоровье: расширять программы борьбы с ВИЧ/СПИДом и укреплять систему здравоохранения в целом;
Financing HIV/AIDS control programmes is a great challenge for already overburdened national budgets.
Финансирование программ по контролю за ВИЧ/СПИДом - это серьезная проблема для и без того перегруженных национальных бюджетов.
Participation in inter-agency meetings concerning AIDS-related prevention and control programmes.
Участие в межучрежденческих совещаниях, касающихся программ действий в связи с предупреждением СПИДа и борьбой с ним.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 318. Точных совпадений: 318. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo