Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: military coups
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "coups" на русский

переворотами
переворотам
государственных переворотов
переворота
государственные перевороты
государственных переворотах

Предложения

A third lesson we have learned from the unfortunate events since independence is that there is an alternative to coups, rebel wars and violence as means of bringing about viable change.
Третий урок, который мы вынесли из печальных событий, происшедших со времени провозглашения независимости, состоит в том, что переворотам, войнам мятежников и насилию как средству обеспечения долгосрочных преобразований существует альтернатива.
The difference between today and the periods that preceded other Pakistani coups is that an active civil society, an unconstrained electronic and print media, and an assertive judiciary may be able to keep the military in the barracks and force the politicians onto the right track.
Разница между сегодняшним днем и периодами, которые предшествовали другим переворотам в Пакистане, состоит том, что активное гражданское общество, свободные электронные и печатные средства массовой информации и решительная судебная власть способны удержать военных в казармах и заставить политиков встать на правильный путь.
Joint missions were conducted to areas affected by instability and coups, such as Guinea.
Были осуществлены совместные миссии в страны, которые отличаются нестабильностью и в которых произошли перевороты, в частности в Гвинею.
We unreservedly condemn the coups that took place in Mauritania, Guinea, Guinea-Bissau, Madagascar and Honduras.
Мы решительно осуждаем государственные перевороты, которые произошли в Мавритании, Гвинее, Гвинее-Бисау, Мадагаскаре и Никарагуа.
As with many other African States, a series of coups marked our political development.
Как и в случае с другими африканскими государствами, наше политическое развитие было отмечено серией государственных переворотов.
Several successive governments came to power as a result of coups d'Etat.
В результате неоднократных государственных переворот менялись правительства.
Okay, well, I like consistency in the manager's position, no weird silent coups.
Ну, я люблю постоянство в должности менеджера, никаких странных безмолвных переворотов.
Côte d'Ivoire cannot remain in this cycle of repeated threats of coups d'état indefinitely.
Кот-д'Ивуар не может до бесконечности находиться под постоянной угрозой государственных переворотов.
But Elizabeth is still new to her rule and must guard against coups from those who wish to condemn a lone female monarch.
Но Елизавета - новичок в правлении и должна остерегаться тех, кто желает осудить незамужнюю королеву.
Inflation, unemployment, mass strikes attempted coups, bank rushes.
Безработица, массовые демонстрации, инфляция, попытки переворота, банкротство банков.
In this way, the condemnation of coups d'état would not be selectively addressed to African countries.
Таким образом осуждение военных переворотов касалось бы всех стран, а не ограничивалось бы исключительно африканскими государствами.
Comoros has been subjected to over a dozen coups or coup attempts.
На Коморских Островах, например, совершилось более 12 переворотов или их попыток.
They've had three coups since their independence in '75.
У них было три дела, начиная с независимости в 75ом.
We must say forcefully that the time must be past for coups d'état in Africa.
Мы должны решительно заявить, что время переворотов прошло.
Clandestine movements emerged, and a number of coups d'état were attempted.
Возникли подпольные движения, и было совершено несколько попыток государственного переворота.
There can be no question of acquiescing in such coups.
Не может быть и речи о том, чтобы соглашаться с такого рода переворотами.
There were reports of attempted coups.
Поступали сообщения о попытке государственного переворота.
For example, the Organization of American States and the African Union agree on the need to protect elected Governments from coups.
Так, например, Организация американских государств и Африканский союз едины в мнении о том, что необходимо защищать избранные правительства от государственных переворотов.
Africa's armed movements, coups toppling democracies, are the results of acute poverty.
Результатами крайней нищеты в Африке являются вооруженные движения, перевороты, попирающие демократии.
Rumours of impending coups have circulated in Bujumbura on a regular basis.
В Бужумбуре постоянно циркулируют слухи о готовящихся переворотах.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 134. Точных совпадений: 134. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo