Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cower" на русский

прятаться
съёживаться
сжиматься
сжаться
съёжиться
дрожать от страха
съежились
гнить
Gentlemen, we are not going to cower in fear of retaliation.
Господа, мы не будем прятаться в страхе перед возмездием.
How long do you expect me to cower here?
И сколько мне, по-вашему, здесь прятаться?
If we embody our feminine might, intelligence with grace, strength with an iron will, no man can make us cower in our home.
Если мы объединим наше женское могущество, интеллект и грацию, силу и железную волю, ни один мужчина не сможет заставить нас прятаться в страхе дома.
They will all cower in fear
Все будут прятаться от страха
You'll never have to cower at the sound of his voice or shudder when you see an elephant.
Тебе никогда не придется съеживаться от звука его голоса, или дрожать, когда видишь слона.
We will not hide or cower in the face of outlaws.
Мы не будем прятать лицо или скрываться от разбойников.
He asks us to trust him as we cower behind it.
И что мы должны ему довериться, прячась за ним, как за каменной стеной.
Now, people cower in beds while the devils walk the streets.
А теперь люди дрожат в постелях, когда дьяволы бродят по улицам.
People used to cower at the mere mention of Krampus.
Раньше люди съежились бы только при одном упоминании о Крампусе.
You darkened the heart of an innocent and now you cower in the face of Alessa's revenge.
Вы очернили сердце невинного и теперь вы трепещете от страха перед лицом мести Алессы.
If the Mongols come... we will not cower.
Если монголы придут... мы не испугаемся.
The Lycans will cower from the very sight of it.
Ликаны отпрянут от одного его вида.
Just like the Light to cower in fear.
Прямо как Светлые съёживаются в страхе.
And we just cower in here while they slaughter our brothers.
А мы прятались тут, пока они резали наших братьев.
Shadows that cower in the depths.
Тени, которые сжимаются в глубинах.
I don't have to cower in a herd anymore.
Мне больше не надо дрожать от страха в стаде.
But I'm tired of watching you cower like a beat dog.
Мне надоело смотреть, как ты жмешься, словно побитый пес.
Aramis, I do not intend to cower at all.
Арамис, я нигде не собираюсь гнить.
I will no longer cower in this place.
Я не буду больше гнить здесь.
Call, raise, or cower from me and fold.
Отвечай, повышай или сбрасывай, если меня боишься.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 62. Точных совпадений: 62. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo