Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "crass" на русский

грубый
грубо
тупым
Обалдуй
показаться грубой
Красса
Crass tribalism now threatens to overwhelm all that unites us in our common care for our children, our planet, and our future.
Грубый трайбализм теперь угрожает разрушить все, что объединяет нас в нашей общей заботе о наших детях, нашей планете и нашем будущем.
Because it's crass, Jack.
Потому что это грубо, Джек.
You know, I know this sounds crass, particularly coming from me, a man of science, but...
Я знаю это звучит грубо, особенно от меня, человека науки, но...
I hate to be crass, but in the circumstances...
Ненавижу быть тупым, но в сложившейся ситуации...
That seems crass, doesn't it, Tom?
Как-то грубо, не, Том?
What a crass way to put it.
Как грубо это звучит.
No, only crass, self-indulgent people kill themselves.
Нет, только лишённые чувств, потворствующие своим желаниям люди убивают себя.
I even love the crass kitchen attitude.
Мне даже нравится относится к жизни, как к кухне.
I find most of it crass and tawdry.
Считаю, что большая ее часть тупа и бесвкусна.
It must have appeared crass and insensitive to you, and...
Должно быть, вам показалось это грубым и бестактным, и...
You've ruined everything with your crass stupidity.
Вы всё уничтожили из-за своей глупости и грубости.
That pathetic French inspector with his crass manners has carried his witch hunt across the Atlantic.
Этот жалкий французский инспектор со своими непристойными манерами перенёс свою охоту на ведьм через Атлантику.
If I have to be crass, my husband was worth far more alive than dead.
Объясню на пальцах, мой муж стоил гораздо болше живым, чем мертвым.
Commission resolution 2002/18 was the direct result of the most crass manipulation.
Резолюция 2002/18 Комиссии является непосредственным результатом вопиющих манипуляций.
Excuse me if I have been a bit crass.
Вы меня извините за то, что я вел себя так грубо.
I was really crass and horrible last night.
Вчера вечером я вел себя просто ужасно.
I'm sure you must think all this last-minute wedding stuff is incredibly crass.
Я уверена, что вы, должно быть, считаете всю эту скоропалительную свадьбу необычайно грубой.
The fake feud was my idea, and only for crass, commercial reasons.
Я затеяла фальшивую ссору, и то только ради извлечения банальной выгоды.
Sir, I am not crass.
Но, месье, я же порядочный человек.
Not to be crass, but there is an upside to this, financially.
Не хочу показаться грубой, но в этом есть и плюс, финансовый.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 122. Точных совпадений: 122. Затраченное время: 49 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo