Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "creation of the National" на русский

создание Национального создание Национальной
создании Национального
созданию национальной
учреждение Национальной
создана Национальная
создания национальной
создания национального
созданию национального

Предложения

(b) The creation of the National Observatory for Democracy and Human Rights, in 2008.
Ь) создание Национального органа по мониторингу в интересах демократии и прав человека в 2008 году.
Brazil welcomed the creation of the National Committee to Combat Female Circumcision and steps to abolish the death penalty.
Бразилия приветствовала создание Национального комитета по борьбе с эксцизией и меры, направленные на отмену смертной казни.
Cote d'Ivoire noted the country's signing of CPED, its recent accession to OP-CAT and the creation of the National Commission for the Prevention of Torture.
Кот-д'Ивуар отметил подписание страной КНИ, ее недавнее присоединение к ФП-КПП и создание национальной комиссии по предупреждению пыток.
Uruguay commended Pakistan for the approval of the 18th Constitutional Amendment and the creation of the National Commission for Human Rights.
Уругвай высоко оценил принятие Пакистаном 18-й поправки к Конституции и создание Национальной комиссии по правам человека.
Mozambique also referred to the creation of the National Council on the Rights of the Child.
Мозамбик также упомянул о создании Национального совета по правам ребенка.
Due attention is paid to the Paris Principles in the creation of the National Human Rights Institution.
При создании Национального института по правам человека должное внимание уделяется Парижским принципам.
Canada commended the creation of the National Truth Commission to investigate human rights violations committed between 1946 and 1988.
Канада одобрила создание Национальной комиссии по установлению истины, призванной расследовать нарушения прав человека, имевшие место с 1946 по 1988 год.
A significant step forward is the creation of the National System of Information on Violence against Women, called for under Article 20 of the Act.
Важным достижением явилось создание Национальной системы информирования о насилии в отношении женщин, предусмотренное в статье 20 Закона.
Portugal welcomed the creation of the National Council for Children and its regional network.
Португалия приветствовала создание Национального комитета по правам ребенка и его региональной сети.
Madagascar welcomed the creation of the National Institute for Human Rights, the ratification of the Statute of Rome and of CPED.
Мадагаскар приветствовал создание национального правозащитного учреждения, ратификацию Римского статута и МКНИ.
In this regard, I welcome the creation of the National Commission for Planning and Strategic Coordination.
В этой связи я приветствую создание Национальной комиссии по планированию и стратегической координации.
It also welcomes the creation of the National Revenue Allocation System, which aims to improve the distribution of resources among different States.
Он также приветствует создание Национальной системы распределения доходов, цель которой заключается в распределении ресурсов между различными штатами.
The law provided for the creation of the National Council of Children's Television, which is attached to the Office of the President.
Этот закон предусматривает создание Национального совета по детскому телевидению, подотчетного канцелярии президента.
The Special Rapporteur feels that the creation of the National Commission of Inquiry was an encouraging initiative.
Специальный докладчик считает, что создание Национальной комиссии по расследованию явилось обнадеживающим шагом.
We welcome, therefore, the creation of the National Council that replaces the National Consultative Council.
Поэтому мы приветствуем создание Национального совета, который пришел на смену Национальному консультативному совету.
The EU welcomes the creation of the National Commission for Reconciliation and Property Settlement.
Европейский союз приветствует создание Национального комитета по примирению и возвращению собственности.
The policy includes the creation of the National Council for Business Productivity.
Данная политика также предусматривает создание Национального совета по развитию предпринимательства.
Spain highlighted the creation of the National Human Rights Commission (CNDH) in 1990 and of the NHRP for 2008-2012.
Испания особо отметила создание Национальной комиссии по правам человека (НКПЧ) в 1990 году в НППЧ на 2008-2009 годы.
Other measures included the creation of the National Hansen's Disease Museum as a mechanism for raising awareness and restoring the honour of persons affected by leprosy.
К числу других мер относится создание Национального музея болезни Гансена в качестве механизма повышения осведомленности и реабилитации больных проказой.
Paraguay noted the ratification of CRPD, the creation of the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty and a national unit to combat trafficking.
Парагвай отметил ратификацию КПИ, создание Национального органа по надзору за местами лишения свободы и Национальной группы по борьбе с торговлей людьми.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 247. Точных совпадений: 247. Затраченное время: 262 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo