Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "crime of passion" на русский

Искать crime of passion в: Синонимы
преступление на почве страсти
убийство в состоянии аффекта
убийство на почве страсти
преступление в состоянии аффекта
преступление страсти
убийство из ревности
преступление по страсти
преступление на почве ревности
преступлением страсти
убийство из-за страсти
It's a crime of passion.
No, this was a crime of passion, or it was an elaborate frame.
Это было преступление на почве страсти или тщательно продуманная подстава.
We thought it was a one off, a crime of passion.
Мы считали, что это было одиночное дело, убийство в состоянии аффекта.
Even if she got away with it in court - crime of passion, temporary insanity - those headlines would kill her.
Даже если она отделается в суде обвинениями вроде... убийство в состоянии аффекта, временное помешательство её прикончат газетные заголовки:
That he committed a crime of passion.
Что он совершил убийство на почве страсти.
Crime of passion could explain why he still had that wallet on him.
Убийство на почве страсти объясняет, почему не взяли кошелёк.
A crime of passion, we can fairly assume.
Преступление на почве страсти, можем утверждать это смело.
I guess a crime of passion just makes me seem more human.
Думаю, преступление на почве страсти делает меня больше похожей на человека.
Yes, Inspector, it's the old, familiar pattern - crime of passion.
Да, инспектор, это старый, знакомый случай - преступление на почве страсти.
That was a crime of passion.
Most likely, a crime of passion.
Okay, so it's a crime of passion.
It's a crime of passion, as Watson said.
Это преступление на почве страсти, как сказала Ватсон.
More like a crime of passion.
A crime of passion, love spurned, recriminations, irrational and real, nausea, jealousy and hate.
Преступление на почве страсти, отвергнутой любви, взаимных обвинений, отвращения, ревности и ненависти.
The way she was choked and bruised, looked like it was a crime of passion.
Следы удушения и кровоподтеки говорят, что это было преступление на почве страсти.
Harry, Vaughn's murder wasn't a professional execution... it was a crime of passion.
Гарри, убийство Вона не было профессиональным... это было преступление на почве страсти.
It was a crime of passion, I hear?
After all this, it was really just a crime of passion.
То есть, на самом деле, это просто преступление на почве страсти.
You're thinking crime of passion?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 104. Точных совпадений: 104. Затраченное время: 68 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo