Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "criminal act" на русский

Искать criminal act в: Синонимы
преступное деяние
преступный акт
преступление
преступное действие
преступная акция
преступного деяния уголовного деяния уголовного преступления уголовное деяние
преступного акта
преступным деянием
уголовно наказуемого деяния
уголовным преступлением
преступных деяний
Уголовного закона

Предложения

It was not, however, permitted in the case of a juvenile perpetrator of a criminal act.
Однако оно недопустимо в случае несовершеннолетних, совершивших преступное деяние.
If the criminal act requires access to a lawyer, a lawyer has to be officially assigned to the accused.
Если соответствующее преступное деяние требует доступа к адвокату, то обвиняемому должен быть официально назначен такой адвокат.
Moreover, during the last electoral campaign, another similar criminal act had been perpetrated against him and his family.
Кроме того, в ходе последней избирательной кампании в отношении него и его семьи был совершен аналогичный преступный акт.
We must condemn the criminal act carried out yesterday by the Government of Mr. Sharon.
Мы должны осудить преступный акт, совершенный вчера правительством г-на Шарона.
But unfortunately, I have another criminal act to attend to first.
Но, к сожалению, у меня на очереди еще одно преступление.
And unless I'm mistaken, they're committing a criminal act, using intimidation to coerce me into breaking attorney-client privilege.
И, если не ошибаюсь, они совершают преступление, используя запугивание, чтобы принудить меня нарушить конфиденциальность между адвокатом и его клиентом.
In transnational cases, such as smuggling, the same criminal act could also generate incident reports in more than one country.
В случаях, имеющих транснациональный характер, например в отношении контрабанды, одно и то же преступное деяние может служить источником для представления данных об инциденте не в одной, а в нескольких странах.
It was a criminal act of terror that must be condemned.
Этот преступный акт террора заслуживает нашего осуждения.
This criminal act was the first to be committed against a Jewish place of worship since the Second World War.
Это был первый преступный акт, направленный против культового сооружения евреев, после второй мировой войны.
At the time, President Paul Biya expressed on behalf of Cameroon expressed his profound indignation and firmly condemned that odious, criminal act.
В свое время президент Поль Бийя от имени Камеруна выразил наше огромное негодование и решительно осудил этот отвратительный преступный акт.
Such a paid criminal act would be a mercenary act because of its nature and purpose.
Это оплачиваемое преступное деяние по своему характеру и цели является наемническим деянием.
The Heads of State or Government unequivocally condemned international terrorism as a criminal act.
Главы государств и правительств безоговорочно осудили международный терроризм как преступный акт.
It's criminal act to leave the scenes of a crime.
Покидать место преступления - преступное деяние.
Lying is a criminal act For which I can hold you in contempt.
Ложь - преступление, за которое я могу вас презирать.
He was involved in a criminal act.
Он был вовлечен в криминал, и последовали криминальные последствия.
We consider terrorism a criminal act regardless of its motives and justifications.
Мы считаем терроризм, каковыми бы ни были его мотивы и обоснования, преступным деянием.
Legislative provisions also established extraterritorial jurisdiction for that criminal act.
При этом законодательными положениями установлена экстерриториальная юрисдикция в отношении данного вида преступных деяний.
Details of this criminal act are given hereunder.
Ниже приводится подробная информация об этом преступном деянии.
This means that the criminal procedure in national legislation is applicable to every person who commits a criminal act on Indonesian territory.
Это означает, что национальное уголовно-процессуальное законодательство применимо к каждому человеку, совершившему уголовное правонарушение на территории Индонезии.
The authorities had taken appropriate measures to investigate that criminal act and would do all in its power to prosecute those responsible.
Власти предприняли надлежащие меры по расследованию этого преступного акта и сделают все возможное, для того чтобы привлечь к ответственности лиц, виновных в этом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 939. Точных совпадений: 939. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo