Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "critical for" на русский

Предложения

Adequate capacities are critical for country ownership and leadership.
Наличие соответствующего потребностям потенциала имеет решающее значение для обеспечения национальной ответственности и руководства.
Furthermore, self-reliance has been critical for achieving durable solutions.
Кроме того, экономическая самодостаточность имеет решающее значение для преодоления трудностей в долгосрочной перспективе.
Ambitious and early mitigation commitments are critical for adaptation.
Важнейшее значение для адаптации имеют далеко идущие и принятые на ранней стадии обязательства по предотвращению изменения климата.
Collaboration between different stakeholders is critical for effective awareness-raising and service delivery.
Сотрудничество между различными заинтересованными сторонами имеет важнейшее значение для эффективного повышения осведомленности и оказания услуг.
Cost effective, reliable and affordable infrastructure services are critical for achieving sustainable development goals.
Эффективные с точки зрения затрат, надежные и доступные по цене инфраструктурные службы имеют исключительно важное значение для достижения целей в области устойчивого развития.
Philanthropists such as Bill and Melinda Gates were also becoming critical for development.
Деятельность филантропов, таких как Билл и Мелинда Гейтс, также приобретает исключительно важное значение для развития.
Good, responsive and transparent government institutions are critical for empowerment.
Важнейшее значение для расширения прав и возможностей имеет создание передовых, эффективных и транспарентных государственных учреждений.
Enhanced debt restructuring and relief modalities are critical for supporting development efforts in debt distressed countries.
Повышение эффективности механизмов реструктуризации долга и облегчения бремени задолженности имеет решающее значение для поддержки усилий в области развития в странах с проблемной задолженностью.
Partnerships with specialist education organizations are critical for progress in this outcome.
Решающее значение для прогресса в этом итоговом показателе имеют партнерские связи со специализированными организациями в сфере образования.
Stronger human capital is critical for employment, labour productivity and industrialization.
Решающее значение для обеспечения роста занятости, повышения производительности труда и индустриализации имеет укрепление человеческого капитала.
Competence development for field level staff is critical for effective, gender-sensitive country programming.
Выработка профессиональных навыков у сотрудников на местах имеет исключительно важное значение для эффективного составления страновых программ с учетом гендерных факторов.
Empowerment of women was critical for broad-based and people-centred development.
Расширение прав и возможностей женщин имеет решающее значение для обеспечения всеобъемлющего развития, ориентированного на нужды людей.
Strengthening the referral system at multiple levels is critical for overall health-system development.
Укрепление системы направлений к специалистам на различных уровнях имеет важнейшее значение для общего развития системы здравоохранения.
This is critical for organizational integration, flexibility, standardization and reduced IT costs.
Это имеет важнейшее значение для обеспечения интеграции, гибкости, стандартизации на уровне организации и сокращения расходов на информационные технологии.
Structural issues will be covered only if they are critical for these objectives.
Структурные вопросы будут затрагиваться только в том случае, если они имеют решающее значение для достижения этих целей.
Maintaining, constructing and rehabilitating much-needed public infrastructure is critical for sustained development and growth.
Поддержание в надлежащем состоянии, сооружение и восстановление крайне необходимых объектов инфраструктуры общего пользования имеют решающее значение для поступательного развития и роста.
Building industrial and modern service sectors is critical for successful diversification.
Развитие промышленного сектора, а также современного сектора услуг имеет решающее значение для успешной диверсификации.
Increased participation of youth in international affairs was critical for achieving sustainable development.
Более широкое участие молодежи в международных делах имеет исключительно важное значение для достижения целей в области устойчивого развития.
Collaborative learning is critical for information exchange processes that generate mutual advantage and entrepreneurship.
Коллективное обучение имеет важнейшее значение для процессов обмена информацией, приносящих взаимную выгоду, а также для предпринимательства.
Humankind depends on the environment, which is critical for both development and human well-being.
Человечество зависит от окружающей среды, состояние которой имеет решающее значение для развития и благосостояния людей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2268. Точных совпадений: 2268. Затраченное время: 225 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo