Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "critical to the implementation" на русский

решающее значение для осуществления
исключительно важное значение для осуществления
важнейшее значение для осуществления
чрезвычайно важное значение для осуществления
Developing appropriate systems and structures to provide essential support for HIV-positive pregnant women and their families in all settings is critical to the implementation of this four-pronged approach.
Разработка надлежащих систем и структур по обеспечению самой необходимой поддержки ВИЧ-положительным беременным женщинам и их семьям во всех ситуациях имеет решающее значение для осуществления этого четырехстороннего подхода.
Providing incentives for the diverse set of actors, including the private sector, will be critical to the implementation of the agenda.
Создание стимулов для различных групп субъектов, включая частный сектор, будет иметь решающее значение для осуществления этой повестки дня.
The readiness of international donors to work together in supporting the countries of the Sahel as part of a coordinated approach will be critical to the implementation of the strategy.
Исключительно важное значение для осуществления стратегии будет иметь готовность международных доноров к совместной работе по оказанию поддержки странам Сахеля на основе скоординированного подхода.
Intensified capacity-building of the Ministry of the Interior and, on a case-by-case basis, operational support from NATO/ISAF, will be critical to the implementation of the disbandment programme, as will the Government's readiness to remove office holders with demonstrated links to illegal armed groups.
Исключительно важное значение для осуществления программы роспуска будет иметь активизация усилий по укреплению потенциала министерства внутренних дел и в отдельных соответствующих случаях - оперативная поддержка со стороны НАТО/МССБ, а также готовность правительства избавиться от тех должностных лиц, которые, как установлено, связаны с незаконными вооруженными группами.
Partnerships were critical to the implementation of all activities.
Партнерские отношения имели важнейшее значение для осуществления всех видов деятельности.
Noting that the identification of affected areas is critical to the implementation of the UNCCD, some Parties recommended that the ad hoc Advisory Group of Technical Experts (AGTE) on Impact Indicator Refinement consider proposing a simpler methodology for the delineation of affected areas.
Отметив, что важнейшее значение для осуществления КБОООН имеет установление затрагиваемых районов, некоторые Стороны Конвенции рекомендовали Специальной консультативной группе технических экспертов (СКГТЭ) по уточнению показателей достигнутого эффекта рассмотреть вопрос о том, чтобы предложить более простую методологию отграничения затрагиваемых районов.
Promotion of sustainable patterns of consumption and production, according to the principle of common but differentiated responsibilities, and taking into account the economic and social needs of developing countries, was critical to the implementation of the Habitat Agenda, and should be given greater priority.
Поощрение устойчивых моделей потребления и производства в соответствии с принципом общей, но дифференцированной ответственности и с учетом экономических и социальных потребностей развивающихся стран, имеет решающее значение для осуществления Повестки дня Хабитат и заслуживает первоочередного внимания.
They noted that support for the NAP process is critical to the implementation of the Cancun Adaptation Framework and the building of trust in the process, and should be in accordance with the Convention and the Bali Action Plan.
Они отметили, что поддержка процесса НПА имеет решающее значение для осуществления Канкунских рамок для адаптации и укрепления доверия к этому процессу, а также что она должна соответствовать Конвенции и Балийскому плану действий.
The SBI further noted that the plenary of the Compliance Committee has expressed concern regarding issues of consistency in the review process, resource limitations and the lack of available experts and that addressing these issues is critical to the implementation of the Kyoto Protocol.
ВОО далее отметил, что на пленарном заседании Комитета по соблюдению было выражено беспокойство по поводу проблем согласованности процесса рассмотрения, ограниченности ресурсов и нехватки свободных экспертов и что решение этих проблем имеет исключительно важное значение для осуществления Киотского протокола.
Speedy disbursement of funds was critical to the implementation of the most crucial measures in peacebuilding and to preventing the resumption of conflict.
Первоочередное значение имеет обеспечение оперативного выделения средств для осуществления неотложных задач в области миростроительства и предотвращения возобновления конфликта.
By organizational priorities, OIOS means the precise identification of activities and tasks that are most critical to the implementation of the mandate.
Под организационными приоритетами УСВН подразумевает четкое определение видов деятельности и задач, имеющих наиважнейшее значение для осуществления мандата.
The paralysis of the Transitional Federal Parliament has had serious implications on enacting legislation and other elements critical to the implementation of the Road Map.
Парализация работы переходного федерального парламента имела серьезные последствия для принятия законов и для других элементов, имеющих решающее значение для выполнения положений «дорожной карты».
Finance, transfer of environmentally sound technologies and capacity-building are all critical to the implementation of criteria and indicators for sustainable forest management.
Финансирование, передача экологически чистых технологий и деятельность по созданию потенциала - все это имеет исключительно важное значение для практической реализации критериев и показателей устойчивого лесопользования.
The list is critical to the implementation of the measures set forth in paragraph 2 of resolution 1390.
Перечень имеет чрезвычайно важное значение для осуществления мер, предусмотренных в пункте 2 резолюции 1390.
Leadership is also critical to the implementation process.
Руководство играет также решающую роль в процессе практической реализации.
We consider that to be critical to the implementation of NEPAD.
Мы считаем, что это имеет принципиальное значение для реализации целей НЕПАД.
The maintenance of an accurate and a complete entity-wide asset register will be critical to the implementation of IPSAS from 2012 onward.
Ведение точного и исчерпывающего общего реестра имущества ЮНФПА будет иметь принципиальное значение для успешного перехода на МСУГС в 2012 году и дальнейшего их применения.
In pursuing this more immediate track, the urgent provision of operational logistics support to the Transitional Federal Government and allied forces would be critical to the implementation of the strategic concept.
В контексте достижения этой ближайшей цели будет иметь решающее значение безотлагательное предоставление переходному федеральному правительству и его союзникам оперативной материально-технической поддержки в целях реализации стратегической концепции.
The recommendations on the manner in which civilian capacities are to be recruited are critical to the implementation of ideas on augmenting civilian capacities.
Рекомендации относительно порядка набора гражданских специалистов имеют важнейшее значение для воплощения в жизнь идей, касающихся укрепления гражданского потенциала.
Continued efforts by Member States towards the timely completion of investigations and the transmission of comprehensive information to the Secretariat on actions taken are critical to the implementation of the zero tolerance policy.
Важнейшее значение для проведения политики полной нетерпимости имеет то, что государства-члены продолжают принимать меры по своевременному завершению расследований и предоставлению Секретариату полной информации о принятых мерах.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42. Точных совпадений: 42. Затраченное время: 108 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo