Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cross-pollination" на русский

перекрестное опыление
перекрестного опыления
So while the many branches of this tree might appear barren, who's to say that some unknown cross-pollination has not borne fruit?
Хотя многие ветви этого дерева - бесплодны кто сказал что какое-нибудь перекрестное опыление не принесло плодов?
There may be a lack of full scientific certainty as to the likely extent of such reproduction, for example through cross-pollination.
Может отсутствовать полная научных информация в отношении вероятного масштаба такого воспроизводства, например в результате перекрестного опыления.
There are possibilities of cross-pollination with non-GM crop varieties by pollen drift.
Существует возможность перекрестного опыления с видами культур, не подвергавшихся генетическим изменениям, вследствие переноса пыльцы.
While it will undoubtedly enhance cross-pollination of the operational and normative activities of Habitat, it is difficult to contemplate how it can be achieved within the prevailing resource constraints.
Хотя это безусловно повысит степень взаимоувязанности оперативной и нормотворческой деятельности Хабитат, трудно представить себе, как этого можно добиться в условиях наблюдающейся нехватки ресурсов.
The cross-pollination of ideas which will be a natural outgrowth of international cooperative activities on this issue could very well enrich and enhance national action.
Обмен идеями, который стал бы естественным продолжением международного сотрудничества по данному вопросу, мог бы расширить и обогатить национальную деятельность.
Subject to the availability of resources, a diverse range of forums may be invited to participate, in order to allow maximum scope for cross-pollination of ideas and experiences.
При условии наличия ресурсов для участия в нем могут быть приглашены различные форумы с целью обеспечения максимальных возможностей для взаимовыгодного обмена идеями и опытом.
The "cross-pollination" of issues, such as self-determination, between the Special Committee and the Fourth Committee and the Third Committee would bring a greater awareness among Member States of the problems confronted by the remaining Territories.
Перекрестное рассмотрение таких вопросов, как самоопределение, Специальным комитетом, Четвертым комитетом и Третьим комитетом позволит повысить информированность государств-членов о проблемах, с которыми сталкиваются оставшиеся территории.
It's called cross-pollination.
Это называется взаимное опыление.
A cross-pollination between tulips and daisies.
От скрещивания тюльпанов и маргариток.
IFIs and the donor community have a delicate role to play in facilitating change and transfer of technology and producing greater efforts to engage meaningfully in cross-pollination between own and locally-held knowledge.
Международные финансовые учреждения призваны играть нелегкую роль, облегчая процесс перемен и передачу технологии и активизируя усилия по обеспечению реального взаимного обогащения с привлечением собственных и местных знаний.
This may reflect the fact that cross-pollination is possible with corn but not with soya beans.
Это, возможно, объясняется тем, что при возделывании зерновых может происходить перекрестное опыление, а при выращивании соевых бобов оно невозможно.
In the long run, the blending of these diverse backgrounds will produce a public service enriched by cross-pollination.
В конечном итоге соединение этого разнообразного опыта приведет к созданию госаппарата, обогащенного в результате этого «перекрестного опыления».
UNCTAD voluntary peer reviews have also contributed to informal cooperation efforts among competition agencies, including cross-pollination between young and mature competition agencies.
Добровольные экспертные обзоры ЮНКТАД также вносят вклад в укрепление неформального сотрудничества между органами по вопросам конкуренции, в том числе между молодыми и зрелыми органами, способствуя взаимному обогащению их опыта.
You know what I really hate is this cross-pollination, like blogs becoming books, which then become TV shows.
Чандра: Знаете, что я реально ненавижу: взаимопроникновение, когда блоги становятся книгами, а затем те становятся телешоу.
A process of cross-pollination of experience between other projects and programmes has been initiated through the short-term recruitment of a number of assistant supervisors.
Благодаря набору на краткосрочный период некоторого числа помощников руководителей проектов был начат процесс взаимного обмена информацией между различными проектами и программами.
We also believe that potential environmental problems such as cross-pollination with local varieties are not significant.
Мы также считаем, что такие потенциальные экологические проблемы, как перекрестное опыление с местными видами растений, являются незначительными.
Since I was the only one to ever research... cross-pollination of ancient cultures, they tracked me down.
И поскольку только я один исследовал... связи с древними культурами, они прислали его мне.
Diversity creates a large variety of cultures, traditions, languages and ways of living, which can be sources of knowledge, initiative and cross-pollination of ideas and therefore hold great potential for development.
Многообразие означает большую разноликость культур, традиций, языков и жизненных укладов, которые могут служить источником знаний, побуждать к свершениям и приводить к взаимопроникновению идей, а значит, много обещают для развития.
It's like a cross-pollination sort of thing... mad cow, hoof and mouth.
Это что-то вроде перекрестного опыления... коровье бешенство, ящур
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 44 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo