Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "curves for" на русский

кривые
кривых по дням
Preliminary national cost curves for primary PM emission were available on the web site of CIAM () for review by national experts.
Предварительные национальные кривые расходов по первичным выбросам ТЧ были размещены на веб-сайте ЦМКО () для сведения национальных экспертов.
The CoL indexes associated with different indifference curves for the same consumer do not necessarily lead to different numerical values.
Индексы стоимости жизни, основывающиеся на разных кривых безразличия в отношении одного и того же потребителя, необязательно дают различные числовые величины.
The Netherlands provided cost curves for all sectors and considered emission reductions in the industrial processes sector as to be highly cost-effective.
Нидерланды представили диаграммы расходов по всем секторам, указав на высокую экономическую эффективность мер по сокращению выбросов в результате промышленных процессов.
Risk curves for each case were created based on the results of accident analysis and simulations.
На основе результатов анализа дорожно-транспортных происшествий и моделирования применительно к каждому случаю были рассчитаны кривые риска.
They are currently working on risk curves for the injury measures and a practical seating procedure.
В настоящее время она занимается построением кривых риска, определяющих критерии травмирования, а также созданием практического метода установки манекенов при испытаниях.
The second stage is to calculate the average daily curves for each type of day (working day or Sunday).
Второй этап сводится к расчету среднесуточных кривых по дням каждого типа (рабочим или воскресным).
The first two stages produce daily average curves for working days and Sundays.
Первые два этапа позволяют получить среднесуточные кривые по рабочим и воскресным дням.
The shape of the cost-effectiveness curves for the different effect categories could guide policy makers in defining new interim ambition levels.
Форма кривых затратоэффективности по различным видам воздействия может оказать помощь разработчикам политики в определении новых промежуточных перспективных уровней.
However, in larger countries with more developed capital markets, government borrowing can help the market by setting benchmark curves for returns on bonds etc.
Однако в крупных странах с более развитыми рынками капитала государственные займы могут содействовать укреплению рынка, задавая базовые кривые поступлений от облигаций и т.п.
It will require the development of abatement cost curves for particles;
В этой связи будет необходим расчет кривых издержек ограничения выбросов для частиц;
Appendix 1: Force-deflection curves for static tests 50
Добавление 1: Кривые соотношения сила-смещение для статических
Before curves for all days of the week can be obtained, average Saturday traffic must be calculated, as there is no counting on that day.
Перед составлением кривых по всем дням недели необходимо рассчитать средний объем движения за субботу, поскольку никакого учета в этот день не осуществляется.
It will liaise with the Coordinated European Emissions Inventory Project for Particles to develop abatement cost curves for particles;
Он будет сотрудничать с Проектом разработки согласованного европейского кадастра выбросов частиц в целях определения кривых издержек по борьбе с выбросами частиц;
However, the validity of the risk estimates based on those studies, including the observed linearity of the exposure - response curves for different populations, still needs to be established.
Однако достоверность оценок риска, основанных на этих исследованиях, включая наблюдаемую линейность кривых "воздействие - реакция" по различным группам населения, предстоит установить.
Work also included the revision of the ammonia abatement cost curves for the United Kingdom in view of new knowledge about ammonia emissions and consideration of geographical factors.
Центр также работает над пересмотром кривых затрат на борьбу с выбросами аммиака в Соединенном Королевстве с учетом новых данных о выбросах аммиака и географических факторов.
Finally, it will be possible to do a more thorough analysis of benefits once there is consensus on the injury criteria and the associated risk curves for both dummies.
И наконец, можно будет провести более тщательный анализ выгод, как только будет достигнут консенсус по критериям травмирования и соответствующим кривым риска для обоих манекенов.
Other work at CIAM, financed by a grant from the Netherlands, focused on developing cost curves for the greenhouse gases under the Kyoto Protocol and on introducing them into the RAINS model.
В рамках другого направления деятельности ЦМКО, финансируемого за счет гранта Нидерландов, особое внимание уделялось разработке графиков затрат для парниковых газов по Киотскому протоколу и их включению в модель RAINS.
Mr. Amann also informed the Working Group about work at CIAM, expected to be financed by the Netherlands, on developing cost curves for the greenhouse gases under the Kyoto Protocol and on introducing them into the RAINS model.
Г-н Аманн также информировал Рабочую группу о деятельности ЦМКО, которая, как ожидается, будет финансироваться Нидерландами, по разработке графиков затрат на парниковые газы согласно Киотскому протоколу и по их использованию в модели RAINS.
They (DOT) also have an ongoing program of research and study on developing the probability of detection curves for several NDT methods, which can be found at
Министерство транспорта также реализует программу исследований с целью построения кривых вероятности обнаружения дефектов для нескольких методов НРК; с ней можно ознакомиться по следующему адресу:
In order to verify the requirements of paragraphs 3.1.1. and 3.1.2. of this annex, the manufacturer shall provide the adhesion utilization curves for the front and rear axles calculated by the formulae:
3.1.4.1 Для проверки выполнения предписаний пунктов 3.1.1 и 3.1.2 настоящего приложения изготовитель должен представить кривые реализуемого сцепления для передней и задней осей, рассчитанные по формулам:
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39. Точных совпадений: 39. Затраченное время: 65 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo