Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "damage to properties at" на русский

They consisted mainly of minor physical assaults, arson attacks on uninhabited houses, theft and damage to properties at returnee sites and illegal woodcutting on Kosovo Serb property.
Такие инциденты состояли в основном из незначительных физических нападений, поджогов нежилых домов, хищений и порчи имущества в местах расселения возвращенцев, а также незаконной порубки леса на участках, принадлежащих косовским сербам.

Другие результаты

The World Bank estimated damage to property at US$15 billion to $20 billion.
По оценкам Всемирного банка, был причинен материальный ущерб в размере 15 - 20 млрд. долл. США.
In 1991, natural disasters took more than 162,000 lives and caused damage to property estimated at $44 billion.
В 1991 году в результате стихийных бедствий погибло более 162000 человек и причинен материальный ущерб на сумму примерно 44 млрд. долл. США.
Damage to property was estimated at billions of Kenya shillings.
Имущественный ущерб оценивается в миллиарды кенийских шиллингов.
(a) A reserve fund was established to cover third-party injury, death or damages to property occurring at the Headquarters complex.
а) был создан резервный фонд для покрытия возмещения третьим лицам за получение увечий, смерть или ущерб имуществу, имевшие место в комплексе Центральных учреждений.
Considering the low probability of the risk, this policy could be covered through a reserve fund similar to that established to cover third-party injury, death or damages to property occurring at the Secretariat complex in New York;
С учетом малой вероятности такого риска, этот полис мог бы покрываться за счет резервного фонда, аналогичного фонду, созданному для покрытия возмещения третьим лицам за получение увечий, смерть или ущерб имуществу, имевшие место в комплексе Секретариата в Нью-Йорке;
As a result, all aircraft operations at UNLB, UNMIK, and UNOMIG conducted in a safe manner, with the risk of harm to persons or damage to property reduced and maintained at a low level
В результате принятых мер на Базе материально-технического снабжения, в МООНК и МООННГ были достигнуты высокие показатели безопасности полетов, и было обеспечено снижение и поддержание на низком уровне риска причинения вреда здоровью людей или причинения материального ущерба
No injuries were sustained and damage to property was usually slight.
В ходе этих инцидентов никто не пострадал, а причиненный материальный ущерб был, как правило, незначительным.
Property damage shall be a damage to property of physical and legal entities (destruction, loss, damage).
Имущественный ущерб - вред имуществу физических и юридических лиц (гибель, утрата, повреждение).
Damage to be compensated for includes personal injury and damage to property.
Подлежащий компенсации ущерб включает личный вред и ущерб имуществу.
The Committee has yet to publish its report on the attacks, the consequent loss of life and damage to property.
Комитет все еще не опубликовал свой доклад об этих нападениях, повлекших гибель людей и нанесение ущерба имуществу.
These rocket attacks have killed a number of Israelis and caused injury to countless civilians and extensive damage to properties.
В результате ракетных обстрелов погибло несколько израильтян, было ранено множество мирных жителей и нанесен существенный ущерб имуществу.
Victims who had suffered loss or damage to property could claim under a compensation scheme.
Лица, потерпевшие убытки в связи с утратой или повреждением имущества, могут претендовать на компенсацию в рамках соответствующей программы.
These incidents have caused death, injury and damage to property in Lebanon.
В Ливане в результате этих инцидентов есть убитые и раненые, причинен материальный ущерб.
States also noted that the definition should address damage to property and to the environment.
Государства также отмечали, что определение должно касаться ущерба имуществу и окружающей среде.
The plaintiff may bring a civil action for both damage to property and reparation of moral injury.
Гражданский истец может предъявить гражданский иск и для имущественной компенсации морального вреда.
There was substantial destruction of, and damage to property during the offensive.
Во время операции имели место значительные разрушения и ущерб, причиненный имуществу людей.
Protest can result in social disruption, damage to property, injury and loss of life.
Они могут приводить к общественным беспорядкам, уничтожению имущества, причинению вреда здоровью и гибели людей.
Tragic results, including civilian death and damage to property do not necessarily mean that violations of international law have occurred.
Трагические результаты, в том числе гибель гражданских лиц и ущерб собственности, не обязательно означают нарушение норм международного права.
Others are arrested and accused of offences such as sedition, illegal demonstration or damage to property.
В других случаях людей арестовывали и обвиняли в таких преступлениях, как участие в мятеже или в незаконной демонстрации или повреждение имущества.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7722. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 317 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo