Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "day nursery" на русский

Искать day nursery в: Синонимы
ясли
детский сад
дневных яслях
яслей
присмотру за детьми в дневное время
Even in New Testament to schemers it was necessary to lodge baby Jesus in a cave and a day nursery for cattle somehow to leave from a word the Hole.
Даже в Евагелиях махинаторам пришлось поселить младенца Иисуса в пещеру и ясли для скота, чтобы как-то уйти от слова Яма.
6 When they were there, there has come time to give birth to It; 7 also has given birth to the Son of the First-born, both has swaddled it, and has put it in a day nursery because there was no him a hotel reservation.
6 Когда же они были там, наступило время родить Ей; 7 и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице.
The Government has also decided to establish a day nursery for the children of its employees.
Правительство постановило открыть детский сад для детей своих служащих.
In 1981, 35% of the population felt that a day nursery was an acceptable solution.
В 1981 году 35 процентов населения считали, что создание детских садов является приемлемым решением.
2.3 The authors state that in September 1994, their child was kidnapped from his day nursery, allegedly by four men in military uniforms.
2.3 Авторы утверждают, что в сентябре 1994 года их ребенок был похищен из яслей, предположительно четырьмя мужчинами в военной форме.
On average, the total running cost of one place in a day nursery is between f. 12,000 and f. 14,000 per year.
В среднем общие расходы на содержание одного ребенка в дневных яслях составляет от 12000 до 14000 гульденов в год.
A day nursery is a facility where children are temporarily cared for, while parents work, study or seek employment.
Детским учреждением является учреждение, где осуществляется уход за детьми в то время, когда их родители работают, учатся или ищут работу.
These measures should result in substantial improvement to the quality of the range of day care centre and day nursery offerings.
Запланированные меры должны ощутимо повысить качество услуг, предлагаемых дневными детскими садами и яслями.
As of 1 October 2007, it has been possible to provide support for pilot projects for the introduction of day nursery vouchers.
На 1 октября 2007 года удалось оказать поддержку пилотным проектам по введению ваучеров, дающих право на посещение дневных детских садов.
16 And, having hastened came and has found Maria and Joseph, and the Baby lying in a day nursery.
16 И, поспешив, пришли и нашли Марию и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях.
What will we use for a day nursery should the need arise?
А что же мы будем использовать как детскую, когда будет такая необходимость?
With the establishment of the day nursery and the introduction of job-sharing positions, the National Administration serves as a good example of family-friendly structures for the private sector.
Благодаря открытию центра по присмотру за детьми в дневное время и введению совместительства Национальная администрация стала для частного сектора хорошим примером создания условий, благоприятствующих семье.
In recent years both Federal Government and Länder have introduced far reaching measures to strengthen pre-school education and provision, day nursery care, and individual support such as the promotion of language skills for all children from three years old.
В последние годы как на федеральном, так и на земельном уровне принимаются далекоидущие меры по укреплению системы дошкольного образования, организации дневного ухода за детьми и оказанию индивидуальной помощи, например языковой, всем детям начиная с трехлетнего возраста.
The minimum contribution in 1990 was f. 60 for a full-time place in a day nursery; the maximum was f. 780.
В 1990 году минимальный взнос составлял 60 гульденов за полный день пребывания ребенка в детском саду; максимальный взнос составлял 780 гульденов.
(f) Put in place community day nursery for children up to 12 months, for women to be at their peak in their professional and training activities;
вводить практику общинного дневного ухода за детьми до 12 месяцев для женщин, находящихся на пике своих профессиональных и образовательных возможностей;
(e) Any employer employing 50 female workers or more is required to provide a day nursery for their children;
е) любой работодатель, у которого заняты 50 женщин и более, обязан организовать дневные ясли для их детей;
At the population children's and female pyjamas, day nursery sets from plush, the man's warmed linen and jerseys use popularity.
Популярностью у населения пользуются детские и женские пижамы, ясельные гарнитуры из плюша, мужское утепленное белье и фуфайки.
In 2004 a full-time place in a day nursery and out-of-school care cost €13,400 and €7,015 a year, respectively.
В 2004 году стоимость одного места в яслях, обеспечивающих уход за детьми в течение полного рабочего дня, и центров внешкольного присмотра за детьми составляла, соответственно, 13400 и 7015 евро в год.
The Day-Care Association of Liechtenstein is responsible for the management, organization, staffing, and administration of the day nursery.
Ассоциация учреждений по присмотру за детьми в дневное время, действующая в Лихтенштейне, отвечает за вопросы управления, организации деятельности, подбора персонала и функционирование данного центра по присмотру за детьми в дневное время.
The maximum amount of these tickets was 300 RON in 2007,340 RON in 2008 and starting in 2009, the maximum amount of day nursery tickets is 360 RON.
Максимальный денежный номинал таких ваучеров составлял 300 леев в 2007 году, 340 леев в 2008 году и начиная с 2009 года максимальная денежная величина ваучеров на дневные детские ясли составила 360 леев.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo