Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "deceive" на русский

обмануть
обманывать
ввести
обмане
обмана

Предложения

Yet you used it to deceive a gentleman.
Тем не менее, ты использовала его, чтобы обмануть джентльмена.
Its objective is to deceive public opinion.
Его цель заключается в том, чтобы обмануть общественное мнение.
She said she didn't want to deceive anyone.
Она сказала, что не хочет никого обманывать.
But she can steal, lie, deceive.
Но она может красть, лгать, обманывать.
We must deceive our own men too.
Наших людей нам тоже придется ввести в заблуждение.
Otherwise, his letter would seem to be intended merely to deceive the international community.
В противном случае его письмо, как представляется, будет направлено лишь на то, чтобы обмануть международное сообщество.
I regret having to deceive you.
Я сожалею о том, что вынужден был обмануть вас.
My dyed hair cannot deceive the moonlight.
Краситель для волос не в силах обмануть лунный свет.
This gives you the capacity to deceive me and be deceived by me.
Это даёт тебе возможность обмануть меня и быть обманутым мной.
For the family's pride, I agreed to deceive my country's justice system.
Ради чести семьи я согласился обмануть правосудие.
You intruded my shvitz to give me numbers... and deceive and insult me.
Вы вторглись в мой "швитц", называя цифры, чтобы обмануть и оскорбить меня.
He never tried to deceive me.
Он никогда не пытался обмануть меня.
Don't let his appearance deceive you.
Не позволяйте его внешности вас обмануть.
Even when I didn't think he could deceive me anymore...
Я думала, он больше не сможет меня обмануть...
If you really want to deceive us, maybe you should have made them act their parts too.
Если ты действительно хотел нас обмануть, возможно, их тоже стоило заставить играть роли.
Nick, I don't think I could ever deceive Gary that way.
Ник, я не думала, что смогу обмануть Гари.
It means the Proconsul has been attempting to deceive me.
Это значит, что проконсул пытается обмануть меня.
I'm not sure I'm ready to deceive the people who know me best.
Я не уверена, что готова обманывать людей, которые знает меня лучше всех.
An Unmutual, who desires to deceive you all.
Посмотрите на него! Невзаимный, он хочет обмануть вас всех.
The body may deceive but never intellect.
Тело может обманывать, но только не интеллект.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 616. Точных совпадений: 616. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo