Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "demonic" на русский

демонический
дьявольский
демон
демоническими
Well, then you know that an avatar is often demonic or evil-looking.
Тогда вы в курсе, что у аватара часто демонический или зловещий облик.
My orders are to execute the holy rites for demonic exorcism.
Мой приказ - уничтожить святые обряды за демонический экзорцизм.
And you look like a demonic succubus.
А ты выглядишь как дьявольский суккуб.
Although I have helped many stranded and lost souls to pass on, what you have is a demonic spirit.
Хотя я помог многим застрявшим и заблудшим душам двигаться дальше, то, что у вас, это дьявольский дух.
Unusual to be certain, but not necessarily demonic.
Необычный, если быть точным, но не обязательно демонический.
How long's it take to transfer a demonic phone call?
Сколько времени нужно, чтобы сделать демонический звонок?
Anyhow, they hear of a demonic possession, they call me.
Так или иначе, но они слышали о демонической одержимости, и позвали меня.
Even if she fornicates like a demonic weasel.
Даже если она блудодействует, как демоническая ласка.
P.C.P. perfectly explains Chelsea's so-called "demonic" behavior... hallucinations, paranoia, suicidal impulses, aggression.
П.С.П. прекрасно объясняет так называемое "демоническое поведение" Челси галлюцинации, паранойю, суицидальные импульсы, агрессию.
They're seeing Hellhounds - demonic pit bulls.
Они видят адских псов - дьявольских пит-булей.
Well, davis, true demonic evil burns like fire.
Ну, Дэвис, настоящее зло горит как яркий огонь.
I was a human, whereas she was a demonic hell-beast.
Я был человеком, а она исчадием ада.
Kind of sounds like demonic possession to me.
По мне, звучит похоже на одержимость демоном.
There are stages to a demonic possession, my friend.
Есть несколько стадий демонической одержимости, мой друг.
Their eyes will glow with demonic fire.
Их глаза будут светиться демоническим огнем.
Anyhow, they hear of a demonic possession, they call me.
Во всяком случае, стоит им узнать об одержимости, сразу вызывают меня.
Honey, you spent the best years of your life making us demonic bananas.
Дорогая, ты потратила лучшие годы жизни, делая дьявольские бананы.
Plus three, demonic eye look.
Плюс три, взгляд демонических глаз.
It felt sacred, in a twisted, demonic kind of way.
Оно чувствуется священным, в извращенном, демоническом понятии.
Logging all these false confessions in the demonic murders.
Оформляю все эти фальшивые признания одержимых демонами убийц.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 218. Точных совпадений: 218. Затраченное время: 57 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo