Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: designing and implementing
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "designing" на русский

Предложения

Consulting regarding technical outfitting and workshop plan designing.
Квалифицированные консультации по техническому оснащению производственных линий, разработка плана цеха.
Because of the overriding need to avoid a recurrence of war and chaos, designing the transitional framework is essentially a political task.
Разработка переходных рамок по своей сути является политической задачей с учетом первоочередной потребности в том, чтобы избежать возрождения войны и хаоса.
Our company specializes in designing and building residential houses.
Основной специализацией нашей компании является проектирование и строительство частных жилых домов.
The Claimant is responsible for planning, designing, constructing and maintaining Saudi Arabia's road network.
В ведении заявителя находятся планирование, проектирование, строительство и эксплуатация дорожной сети в Саудовской Аравии.
UNCTAD also assisted the Forum in designing regional legislation on intellectual property rights associated with biodiversity.
Кроме того, ЮНКТАД оказала помощь Форуму в разработке региональных законов о правах на интеллектуальную собственность, связанных с биологическим разнообразием.
Accountability is a key consideration in designing every aspect of the Secretary-General's reform.
Одним из ключевых факторов, учитываемых при разработке каждого аспекта проводимой Генеральным секретарем реформы, является обеспечение подотчетности.
Governments should thus gear towards this end when designing their reform policies.
Таким образом, правительствам следует стремиться к достижению этих целей при разработке своей политики в области проведения реформ.
It also noted the importance of each country designing its own structural adjustment programmes.
На этом совещании была также отмечена важность того, чтобы каждая страна разработала свою собственную программу структурной перестройки.
This may assist national Governments in designing national implementation policies.
Это может помочь правительствам стран в разработке национальной политики по применению стандартов.
It is particularly relevant for designing or redesigning processes.
Он имеет особую актуальность при подготовке схем процессов или их пересмотре.
The recommendations are intended to assist the authorities in designing transparent, fair tests.
Цель этих рекомендаций заключается в том, чтобы помочь органам власти в транспарентной и справедливой разработке соответствующих тестов.
The cycle from designing to system manufacture is managed with respect to quality and reliability.
Весь цикл, начиная с проекта, и, заканчивая изготовлением систем, управляется с учётом качества и надёжности.
Nevertheless, developing countries face many challenges when designing social policies.
Тем не менее развивающиеся страны сталкиваются с многочисленными проблемами в ходе разработки социальной политики.
Well-balanced grip properties are essential when designing tyres for SUVs.
Создание свойств стабильного сцепления важно, когда разрабатываются шины для транспортных средств SUV.
International regulatory frameworks also need to allow flexibility in designing national strategies.
В свою очередь международная нормативная база должна допускать применение гибкого подхода к выработке национальных стратегий.
This is people designing their own experiences.
Оказывается, люди всегда действуют, исходя из собственного опыта.
We spent an entire semester designing tattoos.
Мы провели целый семестр, делая эскизы для татуировок.
WHO is currently designing a model disability survey involving all stakeholders.
В настоящее время ВОЗ разрабатывает типовое обследование по ограничениям жизнедеятельности с участием всех заинтересованных субъектов.
Security should be a key consideration in designing the infrastructure.
При разработке инфраструктуры одним из ключевых факторов, требующих учета, должна являться безопасность.
These target designing viable mechanisms to mobilize existing microcredit lines directly and specifically towards activities that address land degradation.
Цель заключается в разработке жизнеспособных механизмов мобилизации существующих линий микрокредитования для их использования непосредственно и специально в интересах деятельности, направленной на решение проблем деградации земель.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4390. Точных совпадений: 4390. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo