Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "determining" на русский

Предложения

409
170
154
Such data is crucial in determining effective strategies for preventing and redressing violence against women.
Такие данные имеют важнейшее значение для определения эффективных стратегий, препятствующих насилию в отношении женщин и ликвидирующих последствия такого явления.
The polluter-pays principle is also relevant in determining the burden sharing.
Принцип "платит загрязнитель" также имеет важное значение для определения структуры распределения бремени.
Its initial task is to assist agenda countries in determining their own peacebuilding priorities.
Ее первоначальная задача заключается в том, чтобы оказывать фигурирующим в повестке дня странам помощь в определении их собственных приоритетов в области миростроительства.
Countries experienced some difficulties in determining programme costs and resource gaps.
Страны испытали определенные трудности при определении программных расходов и в связи с недостатком ресурсов.
Some delegations expressed concern about vagueness or uncertainty in determining portability.
Некоторые делегации выразили обеспокоенность по поводу неясности или неопределенности, которыми характеризуется определение "носимого" оружия.
It is Governments rather than speculators that have the central responsibility for determining the rules that govern the way markets work.
Именно правительства, а не биржевики должны нести главную ответственность за определение тех правил, которые диктуют то, как действуют рынки.
Multilateral and bilateral lending agencies are important factors in determining how environmental infrastructure projects are developed and operated.
Многосторонним и двусторонним кредитным учреждениям отводится важная роль в деле определения того, каким образом должны разрабатываться и осуществляться проекты в области развития экологической инфраструктуры.
New Zealand's procedures for determining refugee status were described in the last report.
Процедуры для определения статуса беженцев, действующие в Новой Зеландии, были изложены в ее последнем докладе.
Some minimum wage agreements include criteria for determining personal increments.
В некоторых соглашениях о минимальной заработной плате включены критерии определения персональных надбавок.
OPS last issued guidelines for determining fees in July 1992.
В последний раз УОП публиковало руководящие принципы определения расценок в июле 1992 года.
There are presently no US Federal regulations that specify requirements for determining battery performance.
В настоящее время в США не предусмотрено федеральных правил, устанавливающих требования в отношении определения эксплуатационных характеристик аккумуляторов.
Rules for determining eligibility for financial support in ambiguous cases.
Ь) правила для определения права на получение финансовой поддержки в неоднозначных случаях.
Such systems are critically important for determining priorities and evaluating the effectiveness of air quality control measures.
Такие системы крайне необходимы для определения приоритетных задач и оценки эффективности мер по охране чистоты воздуха.
This review covers various external and internal factors in determining the appropriate level of WCF in WMO.
Эта оценка охватывает различные внешние и внутренние факторы при определении приемлемого уровня ФОС в ВМО.
In determining the long-term direction of the NCRE system, this experience is worth taking into account.
Этот опыт стоит учесть при определении направления долгосрочного развития системы НКЭ.
An evaluation of the role of critical body burdens in determining toxicity during long term exposure would facilitate their application.
Оценка роли значений критического содержания в организме при определении токсичности в результате долговременного воздействия облегчила бы их применение.
It is also our hope that the proposal will be found useful in determining the shape and form that this process will take from now on.
Мы надеемся также, что это предложение будет признано полезным для определения контуров и формата, которые отныне приобретет этот процесс.
Performance monitoring should assume a stronger role in determining the progress of work towards achieving outcomes.
Необходимо повысить роль контроля за служебной деятельностью в определении прогресса в достижении общих результатов.
Policy for provision of real property register and cadastre information is very important as well as for determining optimum tariffs for services.
Политика в отношении предоставления записей из реестра объектов недвижимости и кадастровой информации играет важную роль и при определении оптимальных тарифов на услуги.
In determining test speeds and angles of impact, the informal group considered the findings of IHRA and the EEVC.
При определении испытательных скоростей и углов удара неофициальная группа рассмотрела выводы МОНИС и ЕКПБТ.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10353. Точных совпадений: 10353. Затраченное время: 44 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo