Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "develop a comprehensive" на русский

разработать всеобъемлющую разработать комплексную разработать всеобъемлющий разработки всеобъемлющей разработке всеобъемлющей разработке всеобъемлющего разработки всеобъемлющего разработать комплексный
разработке комплексной
разработки комплексного
разработки комплексной
разработка всеобъемлющей
разработку всеобъемлющей
создать всеобъемлющую
выработать всеобъемлющую

Предложения

The Committee notes the decision of the Secretary-General to develop a comprehensive strategy to attract and retain women, particularly at senior levels.
Комитет отмечает решение Генерального секретаря разработать всеобъемлющую стратегию привлечения и удержания женщин, особенно на старшем руководящем уровне.
Lastly, as an underrepresented country, Japan echoed the Advisory Committee's call for the Secretary-General to develop a comprehensive strategy to improve geographical representation.
И наконец, будучи недопредставленной страной, Япония поддерживает призыв Консультативного комитета к Генеральному секретарю разработать всеобъемлющую стратегию по улучшению положения с географическим представительством.
This could then be built upon to develop a comprehensive accounting framework based on the three pillars of sustainable development.
Опираясь на это в дальнейшем можно было бы разработать комплексную систему учета, основанную на трех компонентах устойчивого развития.
I encourage the new Government to develop a comprehensive national counter-piracy strategy, working closely with the regional administrations and neighbouring States.
Я призываю новое правительство разработать комплексную национальную стратегию по борьбе с пиратством, работая в тесном сотрудничестве с региональными органами управления и соседними государствами.
The international community should use the forthcoming United Nations Conference on Sustainable Development to develop a comprehensive approach to global food security.
Международному сообществу следует воспользоваться предстоящей Конференцией Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, для того чтобы разработать всеобъемлющий подход к проблеме глобальной продовольственной безопасности.
SCFEL-VCC and also CCPI-SRAC called on Canada to develop a comprehensive plan to eliminate food insecurity.
ФЧШ-ВКК, а также КХПБ-КЦСП призвали Канаду разработать всеобъемлющий план по ликвидации положения, характеризующегося отсутствием продовольственной безопасности.
However, the ERM Senior Adviser, who left in early 2012, was not able to develop a comprehensive implementation plan.
Однако старший консультант по ОУР, который уволился в начале 2012 года, не смог разработать всеобъемлющий план осуществления.
To overcome these challenges, UNICEF was encouraged to develop a comprehensive resource mobilization strategy and to widen its donor base.
В целях преодоления этих трудностей делегации призвали ЮНИСЕФ разработать комплексную стратегию мобилизации средств и расширить круг доноров.
UNDP should develop a comprehensive institutional strategy for its support to South-South and triangular cooperation.
Для своей поддержки сотрудничества Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества ПРООН должна разработать всеобъемлющую организационную стратегию.
There remains a need for the Government to develop a comprehensive reparations policy.
Правительству следует разработать всеобъемлющую политику выплат компенсаций.
CESCR recommended that Australia develop a comprehensive poverty reduction and social inclusion strategy which should integrate economic, social and cultural rights.
КЭСКП рекомендовал Австралии разработать комплексную программу сокращения масштабов нищеты и обеспечения социальной интеграции, которая должна включать аспекты экономических, социальных и культурных прав.
JS4 recommended that Kenya develop a comprehensive policy on environmental conservation.
В СП4 Кении рекомендовано разработать всеобъемлющую политику по охране окружающей среды.
States should develop a comprehensive national housing strategy taking into account the needs and circumstances of migrants, who are often vulnerable to homelessness.
Государствам следует разработать всеобъемлющую национальную жилищную политику, учитывающую потребности и обстоятельства мигрантов, которые часто могут становиться бездомными.
Kazakhstan should review its approach centred solely on the market and mortgage-based home-ownership, and develop a comprehensive national housing policy.
Казахстану следует пересмотреть свой подход, ориентированный исключительно на рыночные и ипотечные формы собственности на жилье, а также разработать комплексную национальную жилищную политику.
Archiving 110. The Board previously recommended that UNCC develop a comprehensive archiving policy.
Комиссия ранее рекомендовала ККООН разработать комплексную стратегию архивного хранения документации.
The United Nations ability to develop a comprehensive strategy has been constrained by the inability of Member States to agree on an anti-terrorism convention including a definition of terrorism.
Способность Организации Объединенных Наций разработать всеобъемлющую стратегию сдерживается неспособностью государств-членов согласовать антитеррористическую конвенцию, включая определение терроризма.
The international community therefore had no choice but to develop a comprehensive, collective response to that global threat.
Таким образом, у международного сообщества не остается иного выхода, кроме как разработать комплексную стратегию коллективного реагирования на эту глобальную угрозу.
Iraqis will need to develop a comprehensive approach to rebuilding their country - political, military, socio-economic and rights-based.
Иракцам необходимо будет разработать всеобъемлющий подход к восстановлению своей страны, охватывающий политическую, военную и социально-экономическую сферы и сферу прав человека.
The Division for Public Administration and Development Management needs to develop a comprehensive resource mobilization strategy.
Отделу государственного управления и управления развитием необходимо разработать всеобъемлющую стратегию мобилизации ресурсов.
And we need to develop a comprehensive and transparent system to monitor progress towards the millennium development goals.
Кроме того, мы должны разработать всеобъемлющую и транспарентную систему контроля за прогрессом в достижении целей тысячелетия в области развития.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 700. Точных совпадений: 700. Затраченное время: 199 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo