Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "development as a human right" на русский

развитие в качестве права человека
развитие как одного из прав человека
развитие в качестве одного из прав человека
развитие как права человека
развитие является одним из прав человека
развитие как одно из прав человека
развитие как право человека
The scheme that is elaborated above serves only to illustrate a mechanism for implementing the right to development as a human right.
Приведенная выше схема служит лишь иллюстрацией механизма осуществления права на развитие в качестве права человека.
Adoption by our countries of the right to development as a human right.
признание государствами права на развитие в качестве права человека;
Promote the mainstreaming by our Governments of the right to development as a human right
признание нашими государствами права на развитие в качестве права человека;
The 1993 Vienna Declaration and Programme of Action, which formally acknowledged the right to development as a human right, also called for such cooperation as an obligation of all States.
В Венской декларации и Программе действий 1993 года, в которой официально подтверждается право на развитие в качестве права человека, также содержится призыв к такому сотрудничеству как к обязанности всех государств.
The right to development as a human right emerged in the United Nations system in parallel to that of the quest for a new international economic order and the Charter of Economic Rights and Duties of States.
Право на развитие в качестве права человека развивалось в системе Организации Объединенных Наций параллельно с борьбой за новый международный экономический порядок, и с Хартией экономических прав и обязанностей государств.
Regarding the realization of the right to development as a human right, they may need to be somewhat reformulated to establish culpability, specify the monitoring mechanism and enforce the commitments of the State authorities at different levels.
Относительно осуществления права на развитие в качестве права человека они, возможно, нуждаются в некотором изменении формулировки в целях установления вины, определения механизма мониторинга и обеспечения выполнения обязательств органов государственной власти на различных уровнях.
It further recognized the importance of implementing the right to development as a human right, of building democratic institutions, of respecting human rights in the administration of justice and providing remedies for violations.
Она признала далее важность осуществления права на развитие в качестве права человека, создания демократических институтов, уважения прав человека при отправлении правосудия и предоставления средств защиты в случае нарушений.
The call was made to treat development as a human right for all.
Был обнародован призыв провозгласить развитие одним из всеобщих прав человека.
The organization considers the right to development as a human right and teaches its full history in the United Nations since 1978.
Организация считает, что право на развитие является одним из прав человека и включила в свой курс всю историю разработки этого вопроса в Организации Объединенных Наций с 1978 года.
Another national experience built on the notion of implementing development as a human right, aimed at sustainable human development.
Пример другой страны основывался на идее реализации права на развитие как права человека, направленного на устойчивое развитие человека.
Regarding the right to development as a human right implies two things, especially when that right refers to a process of development.
Рассмотрение права на развитие как одного из прав человека предполагает два момента, особенно с учетом соотнесения данного права с процессом развития.
When the Organization recognized the right to development as a human right, it gave voice and hope to those who know the face of poverty.
Когда Организация признала право на развитие в качестве одного из прав человека, она тем самым дала голос и надежду тем, кто хорошо знаком с нищетой.
It added that the United States had not accepted the right to development as a human right and had not ratified a number of core human rights treaties.
Он добавил, что Соединенные Штаты не признали право на развитие как право человека и не ратифицировали ряд основных международных договоров.
This means that all Governments, especially those that were part of the Vienna consensus, have undertaken to respect the right to development as a human right in all their dealings and transactions.
Это означает, что все правительства, особенно те, которые образовали венский консенсус, взяли на себя обязательство во всех своих действиях и операциях уважать право на развитие в качестве одного из прав человека.
In this manner it should be possible to build up a movement, both nationally and internationally, to realize the right to development as a human right.
Таким образом, можно было бы наращивать на национальном и международном уровне движение к осуществлению права на развитие как права человека.
Indeed, all signatories to the Declaration have the moral obligation to do everything possible to help realize all the elements of the right to development as a human right.
Ведь все стороны, подписавшие Декларацию, несут моральное обязательство делать все от них зависящее, чтобы содействовать реализации всех элементов права на развитие как права человека.
Now, this year's Vienna Declaration and Programme of Action on human rights have squarely reaffirmed the right to development as a human right appertaining to individuals.
Теперь, принятая в этом году Венская Декларация и Программа действий в области прав человека четко подтвердили право на развитие как одно из прав человека, распространяющегося на каждого.
In the sixth preambular paragraph, the proposal submitted by her delegation, which would have mentioned the right to development as a human right had been rejected.
Выдвинутое ее делегацией предложение в отношении шестого пункта преамбулы, в соответствии с которым право на развитие должно было упоминаться в качестве права человека, было отклонено.
The consultations emphasized the importance of the enjoyment of the right to development as a human right and that the debt burden, having dire consequences for the poorer and least developed countries in particular, affected such rights.
На этих консультациях особое внимание уделялось важности пользования правом на развитие как правом человека и отмечалось, что долговое бремя с его пагубными последствиями, в особенности для самых бедных и наименее развитых стран, оказывает отрицательное влияние на такие права.
The United Nations declared the right to development as a human right with the aim of highlighting development as a public policy goal of the international community deserving of the highest priority and mobilization.
Организация Объединенных Наций провозгласила право на развитие правом человека, руководствуясь целью утвердить развитие в качестве цели общественной политики международного сообщества, заслуживающей самого приоритетного внимания и мобилизации усилий.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 212 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo