Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "devotion" на русский

Искать devotion в: Oпределение Синонимы
преданность
приверженность
самоотверженность
верность
благочестие
посвящение
набожность
обожание
преданно
целеустремленно
преданности приверженности преданностью
самоотверженно
самоотверженности
Permit me also to extend our profound gratitude to Under-Secretary-General Jayantha Dhanapala for his exemplary devotion to the cause of disarmament.
Позвольте мне также выразить нашу глубокую признательность заместителю Генерального секретаря гну Джаянтхе Дханапале за его замечательную преданность делу разоружения.
Your boundless energy, your diplomatic skills and your devotion to the objectives of the United Nations are well known and greatly appreciated by all.
Ваши безграничная энергия, дипломатическое искусство и преданность целям Организации Объединенных Наций хорошо известны и заслужили всеобщую признательность.
In conclusion, Uruguay would like to reaffirm its devotion to international law, democracy and peace.
В заключение Уругвай хотел бы вновь подтвердить свою приверженность международному праву, демократии и миру.
I would also wish to commend the Secretary-General for his continued devotion to peace and development worldwide.
Я хотел бы также поблагодарить Генерального секретаря за постоянную приверженность делу мира и развития во всем мире.
We cannot fail to praise their hard work and devotion.
Мы не можем не отдать им должное за их напряженную работу и самоотверженность.
The second pillar of Eritrean foreign policy is an unswerving devotion to justice and equity.
Вторым столпом внешней политики Эритреи является наша непоколебимая приверженность справедливости и равенству.
It masquerades as even deeper devotion to arms control.
Она маскируется под еще более глубокую приверженность контролю над вооружениями.
I have appreciated their competence, their devotion and their self-denial.
Я ценю их компетентность, преданность и самоотверженность.
His devotion to the purposes of the United Nations Charter throughout this period has been unwavering.
В течение всего этого времени его приверженность целям Устава Организации Объединенных Наций оставалась непоколебимой.
He will be remembered for the devotion with which he served his country and the cause of the United Nations.
Его будут помнить за ту преданность, с которой он служил свой стране и делу Организации Объединенных Наций.
It affirmed its devotion to Islamic rights in the Holy City and the need for respect of those rights by all parties.
Она подтверждает свою приверженность исламским правам в Священном городе и необходимость уважения этих прав всеми сторонами.
Innovation is the key word behind our professional and business approach, this teamed with our devotion to sound business principles.
Инновационный подход является ключевым в нашем профессиональном и деловом подходе, объединяя нашу приверженность к здравым принципам бизнеса.
Its devotion to peace is more than obvious, and that makes us very proud.
Ее приверженность миру более чем очевидна, и это вызывает у нас очень большую гордость.
We express our profound appreciation and admiration to them for their devotion to finding the truths that will stand the test of history.
Мы выражаем им нашу глубокую признательность и восхищение за их преданность поискам истины, которая выдержит испытание временем.
They have worked with unequalled professionalism and personal devotion.
В своей работе они проявили несравненный профессионализм и личную приверженность.
On behalf of Burkina Faso, I reaffirm our complete devotion to the noble ideals of the United Nations.
От имени Буркина-Фасо я вновь подтверждаю нашу полную приверженность благородным идеалам Организации Объединенных Наций.
It was a resounding tribute to your country, whose devotion to peace and dialogue is well known.
Это стало убедительным проявлением высокого уважения по отношению к Вашей стране, чья приверженность миру и диалогу достаточно хорошо известна.
The third principle is devotion to law and justice.
Третий принцип - это преданность закону и справедливости.
Their devotion to the cause of human rights and humanity should serve as an inspiration to all.
Их преданность делу осуществления прав человека и гуманизму должна вдохновлять всех нас.
Allow me to commend the Secretary-General for his personal devotion and commitment to the fight against the HIV/AIDS pandemic.
Позвольте мне поблагодарить Генерального секретаря за его личную преданность и приверженность делу борьбы с пандемией ВИЧ/СПИДа.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 889. Точных совпадений: 889. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo