Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: did not know
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "did not" на русский

Предложения

This approach did not ensure cost-effective purchasing.
Этот подход не позволял обеспечить осуществление закупок на эффективной с точки зрения затрат основе.
Perpetrators did not receive impunity or amnesty.
Лица, совершившие подобные деяния, не пользуются безнаказанностью и не получают амнистии.
Prior-year UNMIL budgets did not adequately provide for in-Mission travel.
В бюджетах МООНЛ за предыдущие годы не предусматривалось достаточных средств для покрытия расходов на поездки в пределах района Миссии.
The Protocol did not provide specific mercury reduction measures for secondary steel production.
В Протоколе не указываются конкретные меры по сокращению выбросов ртути в отношении сектора по производству вторичной стали.
The projects did not mention specific locations.
В проектах не были указаны конкретные места их осуществления.
The hoped-for peace dividend did not materialize.
Дивиденд мира, на который возлагались надежды, не материализовался.
It did not make lawful otherwise unlawful acts.
В соответствии с этими положениями не предусматривается освобождения от ответственности за незаконные в иных отношениях акты.
Big did not necessarily mean better for regulatory agencies.
Для регулирующих учреждений большие размеры не обязательно означают более высокую эффективность.
Some 2 billion people worldwide did not have such access.
Из всех людей, живущих на Земле, такого доступа не имеют около двух миллиардов человек.
But follow-up research showed that many people did not understand the term.
Но исследования по результатам этой пробной переписи показали, что многие люди не поняли этого термина.
FDA did not meet one-year deadline.
Управление лесного хозяйства не выдержало срока в один год.
The author did not have sufficient opportunity to instruct counsel, and did not enjoy a presumption of innocence protected by article 14, paragraph 2.
Автор не имел достаточной возможности дать указания адвокату и не пользовался презумпцией невиновности, защищаемой пунктом 2 статьи 14.
We did not provoke those acts and we did not want them.
Мы эти действия не провоцировали, и их не хотели.
The reporting process did not seem sufficiently visible at the national level, as Iceland did not submit its periodic reports to Parliament.
Процесс представления докладов не выглядит достаточно заметным на национальном уровне, поскольку Исландия не представляет свои периодические доклады парламенту.
However, the Africa Regional Office did not provide that information since it did not maintain those ledgers and ageing reports.
Между тем, Региональное отделение для Африки не предоставило такой информации, поскольку оно не вело такую бухгалтерскую отчетность и отчеты о распределении по срокам давности.
Nairobi and Vienna did not have available capacity and therefore did not service meetings of regional groupings.
Найроби и Вена не располагали возможностями для конференционного обслуживания и поэтому не обслуживали заседаний региональных групп.
Collected information did not belong to the category of classified information and did not involve State secrets.
Собранная информация не относилась к категории конфиденциальных данных и не содержала государственных тайн.
It continued to assert in Court and publicly that Maya land rights did not exist or did not merit legal protection.
Оно продолжает заявлять в Суде и публично о том, что права майя на землю не существуют и не заслуживают правовой защиты.
Furthermore, States that did not react to an interpretative declaration usually did not explain their reasons.
Более того, государства, не отреагировавшие на заявление о толковании, обычно не объясняют причины, по которым они так поступили.
His delegation did not share the Special Rapporteur's view that domestic law did not constitute a barrier to provisional application.
Делегация страны выступающего не разделяет точку зрения Специального докладчика о том, что национальное законодательство не является барьером на пути временного применения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 78735. Точных совпадений: 78735. Затраченное время: 400 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo