Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "differ" на русский

Искать differ в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

1357
558
332
117
109
Final figures will differ slightly from those presented here.
Окончательные цифры будут незначительно отличаться от данных, приведенных в настоящем документе.
Such assessments could differ substantially from those in developed regions.
Такие оценки могли бы существенно отличаться от оценок, сделанных в развитых регионах.
The details of the different legislative regimes may differ, but their overall structure and contour are similar.
Детали различных законодательных режимов могут различаться, но их общая структура и охват одинаковы.
Naturalization policies differ significantly by country.
С точки зрения политики в области натурализации между странами существуют значительные различия.
The needs and situations of individual countries differ.
Потребности отдельных стран и ситуации, в которых они находятся, отличаются друг от друга.
Competition issues differ across and within infrastructure sectors.
ЗЗ. Различия в вопросах конкуренции имеются как между секторами инфраструктуры, так и внутри них.
References and marks differ widely between countries and between modes of transport.
1.4.4 Между странами и отдельными видами транспорта наблюдаются значительные различия в используемых справочных отметках и маркировке.
Opinions differ, however, as to what this extra dimension is.
Однако в отношении того, в чем же заключается этот дополнительный аспект, мнения разделились.
National practices may differ considerably regarding the institutions and bodies involved.
Национальная практика может весьма отличаться, в том что касается участвующих институтов и органов.
The relevant factors differ significantly between States.
В разных государствах соответствующие факторы могут проявляться совершенно по-разному.
Their functions and users differ considerably.
Функции и пользователи этих центров значительно различаются между собой.
Inevitably, like-mindedness in disarmament will differ on an issue-by-issue basis.
Безусловно, в сфере разоружения степень единомыслия может отличаться от проблемы к проблеме.
The reported incidents differ substantially as to their nature and gravity.
Инциденты, о которых поступили сообщения, существенно различаются по своему характеру и степени серьезности.
Practices differ as regards review bodies that may award compensation of damages.
В том, что касается органов по рассмотрению жалоб, правомочных выносить решения о компенсации ущерба, существует различная практика.
Legal systems differ as to form requirements for security agreements and their function.
Правовые системы по-разному регулируют вопрос о требованиях в отношении формы соглашений об обеспечении и их функции.
HIPERPRESS brick differ sharply from traditional silicated and burnt bricks.
Кирпичи HIPERPRESS (ГИПЕРПРЕСС) резко отличаются от традиционных обжиговых и силикатных кирпичей.
True, Arab leaders differ over tactics.
Надо признать, что подходы арабских лидеров отличаются в отношении тактики.
Sovereign risk insurance premiums can differ widely.
Страховые премии при страховании "суверенного" риска могут сильно различаться.
Effects over time may also differ.
Воздействие с течением времени также может быть разным.
However, as each country has different security considerations, perceptions on such issues differ.
Однако в связи с тем, что каждая страна имеет различные соображения в области безопасности, концепции в отношении таких вопросов отличаются друг от друга.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2105. Точных совпадений: 2105. Затраченное время: 140 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo