Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "difficult situation" на русский

Искать difficult situation в: Синонимы

Предложения

She is keeping in close contact with relatives and associations of relatives to try to obtain an understanding of their tremendously difficult situation.
Она поддерживает тесные связи с родственниками и организациями родственников, с тем чтобы попытаться понять их чрезвычайно сложное положение.
The graduation scheme in one particular case had placed the LDCs in a difficult situation.
В одном конкретном случае схема градации ставит НРС в сложное положение.
The very difficult situation in these countries is to a large extent associated with very low consumption of energy.
Чрезвычайно трудное положение в этих странах в значительной степени связано с чрезвычайно низким уровнем энергопотребления.
Despite the difficult situation of domestic research, transport institutions engaged in this activity have joined more and more international target financed projects.
Несмотря на трудное положение в сфере национальных исследований, транспортные институты, занимающиеся этой деятельностью, начинают все активнее участвовать в проектах, финансируемых из международных источников.
The difficult situation faced by countries hosting refugees, many of which are among the least developed, is now widely recognized.
В настоящее время повсеместно признается сложная ситуация стран, принимающих у себя беженцев, многие из которых относятся к числу наименее развитых стран.
It was a difficult situation, but there were many ways in which prisoners held in pre-trial detention could regain their liberty.
Это сложная ситуация, однако у находящихся в предварительном заключении лиц есть множество способов вновь обрести свободу.
The difficult situation in Kupljensko thus remains a matter of concern.
Таким образом, сложная ситуация в Купленско продолжает вызывать озабоченность.
The difficult situation facing the international mobilization of development resources deserves special attention.
Особого внимания заслуживает сложная ситуация, сложившаяся в области международной мобилизации ресурсов на цели развития.
The very difficult situation in Lebanon today seems particularly serious in the light of those hopes.
Очень сложное положение, сложившееся сегодня в Ливане, представляется особенно серьезным в свете этих надежд.
The difficult situation in the Democratic Republic of the Congo continues to hamper peacebuilding efforts.
В Демократической Республике Конго по-прежнему сохраняется сложная ситуация, которая препятствует миростроительству.
Such accusations could only further complicate an already difficult situation.
Эти обвинения могут лишь еще больше осложнить ситуацию, которая и без того является тяжелой.
The least developed transit countries are in an especially difficult situation.
В особенно сложном положении находятся развивающиеся страны транзита, относящиеся к категории наименее развитых стран.
It nevertheless remains concerned about the difficult situation encountered by child refugees and their families.
Тем не менее Комитет по-прежнему испытывает озабоченность относительно того трудного положения, в котором находятся дети-беженцы и их семьи.
He spoke of the difficult situation and extreme poverty Haitians currently suffered.
Он рассказал о сложной ситуации и о крайней нищете, в которой в настоящий момент живут граждане Гаити.
The Committee acknowledges the difficult situation of internal armed conflict in northern Uganda.
Комитет признает наличие трудного положения, сложившегося в связи с внутренним вооруженным конфликтом в северной части Уганды.
That would be a difficult situation for any international mission anywhere.
Такая ситуация оказалась бы сложной для любой международной миссии в любой части мира.
This accommodation is reserved for households in a difficult situation.
Такие жилые единицы предназначены для домашних хозяйств, живущих в неадекватных условиях.
Seasonal women workers face a very difficult situation.
В очень трудном положении находятся женщины, являющиеся сезонными работницами.
One-off compensation is designed to help the difficult situation of the victim or the survivor.
Для оказания помощи жертвам или выжившим лицам, попавшим в трудную ситуацию, им предоставляется единовременная компенсация.
This contract will place special emphasis on community protection, given the difficult situation faced by members of non-Albanian communities in Kosovo.
В этом контракте особое внимание будет уделено защите общин, учитывая сложную ситуацию, в которой находятся в Косово члены неалбанских общин.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1005. Точных совпадений: 1005. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo