Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "dinner table" на русский

обеденный стол
обеденным столом
обеденном столе
обеденного стола
обеденному столу
ужином
за столом
You'll be big again, when at the dinner table with cabbage and apples will be your most close friend.
Ты снова станешь большим, когда на обеденный стол с капустой и яблоками подадут твоего самого близкого друга.
With the dinner table operating as a neutral territory.
А обеденный стол будет нейтральной полосой.
Sitting at a dinner table with them, knowing that underneath it all, they couldn't stand each other.
Сидеть с ними за обеденным столом, зная, что на самом деле они терпеть друг друга не могут.
Jeremy, no karate at the dinner table.
Джереми, никакого карате за обеденным столом.
Well, you're the one who taught her to leave her cell phone on at the dinner table.
Ну, ты единственная, кто научил её оставлять свой мобильный на обеденном столе.
Well, food just doesn't show up on the dinner table.
Ну, пища же не сама собой появляется на обеденном столе.
Uncle Danny, no phones at the dinner table.
Дядя Дэнни, никаких звонков за обеденным столом.
Cooking, just sitting around a dinner table, laughing and playing together.
Готовить, просто сидеть за обеденным столом, смеяться и играть вместе.
Last man handled me like that, I shot dead at the dinner table.
Последнего мужика, который вот так же распускал руки, я застрелила прямо за обеденным столом.
You would poison a whole dinner table with this.
Вы могли бы отравить весь обеденный стол этим.
The dinner table was our battlefield.
Обеденный стол был полем нашего сражения.
No awkward conversations around the dinner table.
Никаких неловких разговоров за обеденным столом.
Domergue, however, hasn't moved from her spot at the community dinner table since John Ruth uncuffed her.
А Домерг, тем временем, не сдвинулась со своего места за обеденным столом с того момента, как Джон Рут снял с неё кандалы.
Anne, this conversation's too stuffy for the dinner table.
Энн, этот разговор не уместен за обеденным столом.
Be quiet, you shouldn't talk at the dinner table.
Тише, ты не должна говорить за обеденным столом.
So come, join us at the dinner table.
Поэтому давайте, присоединяйтесь к нам за обеденным столом.
Matt, he got into an argument at the dinner table.
Мэтт, он устроил ссору за обеденным столом.
No Karate Monsters at the dinner table.
Никаких Карате Монстров за обеденным столом.
It's just something you might say at the dinner table.
Это просто то, о чем можно было бы поговорить за обеденным столом.
If we had a dinner table.
Если бы у нас был обеденный стол.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 171. Точных совпадений: 171. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo