Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "discriminate a" на русский

They include the capability to discriminate a target or to ensure accuracy.
Они обладают способностью различать цель или обеспечивать точность.
However, it was added, the legal treatment of certain issues specific to the use of electronic transferable records, such as the possibility to discriminate a foreign electronic transferable record by virtue of its origin only, might deserve additional consideration.
Тем не менее, как было указано также, правовое регулирование некоторых вопросов, связанных с использованием электронных передаваемых записей, например с возможностью дискриминации иностранных электронных передаваемых записей только в силу их происхождения, могло бы заслуживать дополнительного рассмотрения.
(e) Order to discriminate - an order to discriminate a person on any of the grounds included in the definition of direct discrimination;
Дискриминация по приказу - приказ подвергнуть то или иное лицо дискриминации на любой почве из всех, перечисленных в определении прямой дискриминации;

Другие результаты

A person discriminates against a woman in any circumstances relevant for the purposes of any provision of this Ordinance if -
Для целей любого пункта настоящего Положения лицо осуществляет дискриминацию в отношении женщины во всех обстоятельствах, если:
The Race Relations Act 1976 makes it unlawful to discriminate against a person on racial grounds in a number of fields, including education.
В соответствии с Законом 1976 года о расовых отношениях считается незаконным осуществлять дискриминацию в отношении какого-либо лица на расовой почве в целом ряде областей, включая образование.
It also renders unlawful to dismiss or discriminate against a worker by reason of trade union membership.
Она также запрещает увольнять трудящихся или проводить в отношении них дискриминацию по причине их принадлежности к профсоюзу.
Thus, there is neither an intent nor a policy to discriminate against a more qualified male candidate.
Таким образом, не существует ни намерения, ни политики с целью дискриминации более квалифицированных кандидатов из числа мужчин.
Technically it is possible for acoustically activated fuses to discriminate between a vehicle and a person.
Теоретически имеется возможность того, что взрыватели с акустической активацией могут проводить разграничение между транспортным средством и человеком.
You can't discriminate against a person for appearance.
Нельзя дискриминировать человека за то, как он выглядит.
Such ideological violence is encouraged by elites, politicians and media adopting a certain posture that predisposes the general public to discriminate against a particular religious community.
Такое идеологическое насилие поощряется элитами, политическими деятелями и средствами массовой информации, занимающими определенную позицию, которая подстрекает население к дискриминации по отношению к той или иной религиозной общине.
The Act prohibits any such conduct as discriminates against a person not directly, but rather consequentially.
Закон запрещает любое такое деяние, рассматриваемое как дискриминация в отношении того или иного лица, причем не прямо, а косвенно.
It stipulated that employers could not discriminate against a pregnant woman or a woman who had given birth.
Предусматривается, что работодатели не могут проявлять дискриминацию в отношении беременной женщины или женщины, родившей ребенка.
In addition, it is a criminal offence to discriminate against a person by reason of race, religion or place of origin.
Кроме того, уголовным преступлением является дискриминация в отношении лица по признаку расы, религии и места происхождения.
25 PNC 301 discriminates against a wife whose rights to inherit property acquired during marriage are not recognized.
25 НКП 301 является дискриминационным по отношению к жене, чьи права на наследование имущества, приобретенного во время брака, не признаются.
There is no rule of law which discriminates against a woman acting in either situation.
В соответствии с нормами права женщины не подвергаются дискриминации и могут действовать в обоих случаях.
It is unlawful for the Government to discriminate against a woman in the performance of its function or in the exercise of its powers.
Правительство не имеет права осуществлять дискриминацию в отношении женщин при выполнении своих функций или полномочий.
It is prohibited to discriminate against a person on the basis of religion, opinions, political or professional activities or on comparable grounds.
В этой связи запрещается дискриминация на основании религии, убеждений, политической или профессиональной деятельности или аналогичных факторов.
This state of affairs persists because of the inequitable international economic system which discriminates against a developing world, particularly Africa.
Такое положение дел сохраняется ввиду несправедливой международной социально-экономической системы, которая порождает дискриминацию в отношении развивающихся стран, особенно африканских.
The exclusion of domestic staff from the definition of worker discriminates against a large number of women.
Исключение домашнего персонала из определения работников создает условия для дискриминации большого числа женщин.
It was against the law for an employer to discriminate against a woman on the grounds of pregnancy.
Дискриминация женщины нанимателем по причине ее беременности является незаконной.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2776. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 159 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo