Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "disposal" на русский

Предложения

1182
707
459
441
315
Responsibility for their disposal is often unclear.
При этом нередко бывает неясно, кто именно несет ответственность за их удаление.
Storage and disposal of low-level radioactive waste is a well-established practice worldwide.
Хранение и удаление радиоактивных отходов с низким уровнем активности является широко распространенной практикой во всем мире.
Solid waste disposal, another priority subsector, is also considerably underfunded.
Еще один приоритетный субсектор - утилизация твердых отходов - также испытывает значительную нехватку финансовых средств.
PCB disposal is subject to various federal and provincial requirements.
Удаление ПХД осуществляется с учетом различных требований, выработанных на федеральном уровне и на уровне провинций.
Integrated urban planning for climate change, waste disposal and social development is promoted.
Поощрение комплексного городского планирования с учетом таких вопросов, как изменение климата, удаление отходов и социальное развитие.
Sludge disposal costs and health threats can be substantially reduced.
Можно было бы в значительной степени уменьшить расходы, связанные с удалением осадков, и опасность для здоровья людей.
Increase vendor knowledge of mercury-containing products and wastes and proper methods for their disposal.
Повышение уровня знаний продавцов о содержащих ртуть продуктах и отходах, а также о надлежащих методах их утилизации.
Monitoring and disposal of non-expendable property.
Контроль за имуществом длительного пользования и его ликвидация.
The incumbent will also ensure that wastewater disposal facilities are hygienic and environmentally sound.
Он будет также принимать меры к тому, чтобы объекты по удалению сточных вод отвечали гигиеническим и экологическим требованиям.
This could adversely affect the write-off and disposal process.
Это могло бы негативно отразиться на процессе списания и выбытия имущества.
Inspections, seizure and disposal present particular challenges.
Особые сложности возникают с досмотром, изъятием и утилизацией предметов.
The current holding includes 60 APC M113, decommissioned and awaiting disposal.
Текущие запасы включают в себя 60 БТР М113, снятых с вооружения и ожидающих утилизации.
The Philippines had an ammunition control centre, and inspection and disposal teams operated nationwide.
У Филиппин имеется центр контроля над боеприпасами, а также инспекционные группы и группы по ликвидации взрывоопасных боеприпасов, которые действуют в пределах всей страны.
It may include end-of-life management instructions that encourage recycling and prevent improper disposal.
Она может включать инструкции по обращению после окончания срока службы, которые способствуют рециркуляции и предотвращению ненадлежащего удаления.
Better communication about progress and disposal.
Улучшение информирования о рассмотрении дела и принятых решениях.
Formulation of recommendation is another frequently applicable tool at his disposal.
Разработка рекомендации является еще одним часто применяемым средством, которое находится в его распоряжении.
Export of materials containing POP-BDE would only be allowed for environmentally sound disposal.
При этом экспорт материалов, содержащих СОЗ-БДЭ, будет допускаться только с целью экологически безопасного удаления.
Audit of the disposal of assets during MINURCAT liquidation.
Проверка того, как происходит удаление активов на этапе ликвидации МИНУРКАТ.
Section A encompasses all such disposal operations which occur in practice.
Раздел А охватывает все такого рода операции по удалению, которые встречаются на практике.
Specific criteria cover collection, recycling, reuse and disposal.
Его конкретные критерии охватывают сбор, вторичную переработку, вторичное использование и утилизацию.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9165. Точных совпадений: 9165. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo