Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "diver" на русский

Искать diver в: Oпределение Синонимы
дайвер
ныряльщик
водолаз
пловец
дайвером
водолазных
аквалангист
дайвера
ныряльщика
водолаза
аквалангиста
ныряльщиком
водолазом
платформу для погружения
ныряльщица

Предложения

So we have an experienced diver found dead in ten feet of air tank turned off.
Итак, опытный дайвер найден мертвым на глубине трех метров под водой.
Well... an experienced diver that drowns in shallow water.
Вот... опытный дайвер тонет на мелководье.
And this is our diver, Jeff Clark.
А это наш ныряльщик, Джеф Кларк.
And Sonja's a brilliant diver.
К тому же Соня - великолепный ныряльщик.
We could really use an experienced diver.
Нам бы очень пригодился опытный водолаз.
Daniel says he's a diver.
Дэниел говорит, что он водолаз.
So our suspect must be a professional diver, because very few are certified to dive at this depth.
Таким образом, наш подозреваемый профессиональный дайвер, потому что немногие имеют разрешение нырять на такую глубину.
Brock Healey, the diver who perished nine months ago.
Брок Хейли, дайвер, который погиб 9 месяцев назад.
Our team included Esteban du Plantier, chief diver.
В нашу команду вошли Эстебан дю Плантье - главный водолаз.
Timothy is a former Olympic diver with five-percent body fat.
Тимоти - бывший Олимпийский дайвер с пятью процентами жира.
You, the worst diver, dive here?
Такой ужасный водолаз, как ты, намерен нырять здесь?
All I need is a diver to go down there and get those drugs, bring them up and put them in Bello's hands.
Все, что мне нужно - ныряльщик, который бы спустился туда и достал эти наркотики, поднял их и отдал в руки Белло.
Are you already an experienced diver and have decided to make a number of fascinating dives in to the depths of the Red Sea?
Вы уже опытный дайвер и решили совершить серию увлекательных погружений в глубины Красного моря?
Because even if you ignore an experienced diver drowning in ten feet of water, when we pulled him out, the air tank was full, but the air valve was off.
Даже если не считать, что такой опытный дайвер, как Бенджамин, утонул на глубине трёх метров, когда мы вытащили его, баллон с воздухом был полон, но воздушный клапан был закрыт.
Diver by trade, bartender by necessity.
Дайвер по призванию, бармен по необходимости.
After you were taken by Diver Dan over there... your dad followed the boat like a maniac.
Когда тебя поймал Дайвер Дэн, твой отец, как ненормальный, погнался за лодкой.
The doomed super diver?
Обреченный на неудачу супер дайвер?
The diver made another discovery.
Водолаз еще кое-что нашел.
We offer you the complete PADI diver education palette from beginner to pro.
Мы предлагаем вам полный набор курсов ПАДИ от начинающего до профи.
The son of Olympic athletes, and the grandson of a super diver.
Сын олимпийских спортсменов, и внук выдающегося дайвера.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 172. Точных совпадений: 172. Затраченное время: 40 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo