Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: the present document to document guidance document
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "document" на русский

Предложения

2373
1141
995
The document is likely to be finalised shortly.
В ближайшем будущем этот документ, по всей вероятности, будет представлен в окончательном виде.
The document will be locked for other users until user A closes the document.
Документ блокируется для других пользователей, пока пользователь А не закроет документ.
Both the common core document and the treaty-specific document form an integral part of each State's reports.
Общий базовый документ и документ по конкретному договору являются составной частью докладов каждого государства.
This document covers current measures and future initiatives requiring external assistance.
В этом документе излагаются меры, принимаемые в настоящее время, и будущие инициативы, для осуществления которых потребуется внешняя помощь.
This document is a working document circulated for discussion and comments.
Настоящий документ, относящийся к категории рабочих документов, распространяется для обсуждения и представления замечаний.
This document constitutes Annex 4 of the common country programme document.
Этот материал представляет собой приложение 4 к документу, содержащему общую страновую программу.
You can insert sections from a text document, or an entire text document as a section into another text document.
Можно вставлять в текстовый документ разделы из других документов или другие текстовые документы целиком в виде разделов.
1.16 "Non-negotiable transport document" means a transport document that does not qualify as a negotiable transport document.
1.16 "Необоротный транспортный документ" означает транспортный документ, который не удовлетворяет критериям оборотного транспортного документа.
It was decided that a scope document for the ATP guidelines document was required.
Было решено, что для разработки руководящих принципов СПС требуется подготовить базовый документ.
Mr. AMOR said it was not always necessary for a document to be edited if editing would delay the distribution of the document.
Г-н АМОР заявляет, что не всегда необходимо редактировать документ, если редактирование повлечет задержку в распространении документа.
This document is presented to replace the previous core document, which did not contain all the relevant information.
Настоящий документ представлен взамен предыдущего базового документа, который не содержал всей соответствующей информации.
The budget is more than a financial document; it is a major social policy document.
Бюджет - это не просто финансовый документ; это важный инструмент социальной политики.
The document containing their own version shall be attached to the document challenged.
Документ, в котором это лицо излагает свою собственную версию фактов, должен быть приобщен к оспариваемому документу;
No new study may be undertaken unless a document entitled "preparatory document" has been submitted.
Любое новое исследование может быть предпринято лишь по представлении документа, который называется "подготовительным документом".
He wished to know why that document had not been referred to since it was an official document of the Security Council.
Оратор хотел бы знать, почему не был упомянут этот документ, являющийся официальным документом Совета Безопасности.
The present report is a summary of a document before the Commission as a background document.
Настоящий доклад представляет собой краткое резюме рассматриваемого Комиссией справочного документа.
The Committee had therefore prepared a document to complement the information contained in the document prepared by ICSC.
В связи с этим Комитет подготовил документ, дополняющий информацию, содержащуюся в документе, подготовленном КМГС.
To assist the consideration, the secretariat consolidated the proposed modifications of the document into informal document No. 13.
В целях содействия рассмотрению данного вопроса секретариат свел воедино предлагаемые для внесения в этот документ изменения и представил их в неофициальном документе Nº 13.
Therefore, we would appreciate if you could include this document as an official document for the October Session.
В этой связи мы будем признательны, если Вы сможете распространить настоящий документ в качестве официального на предстоящей октябрьской сессии.
This document was submitted late due to heavy document workload during this period of time.
Настоящий документ представлен с задержкой, обусловленной необходимостью обработки большого числа документов в данный период времени.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 56714. Точных совпадений: 56714. Затраченное время: 528 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo