Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: you're doing we're doing in doing so in so doing
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "doing" на русский

Предложения

6932
i'm doing 5092
2807
2419
he's doing 1837
1649
Nothing I was doing impacted that negotiation.
Ничто из того, что я делала, не повлияло на эти переговоры.
He thanked me for doing my duty.
Нет, он поблагодарил меня за то, что я хорошо выполнил свои обязанности.
Capacity for taking ownership grows through learning by doing.
Наращивание потенциала и принятие на себя ответственности осуществляются путем обучения на практике.
The analysing group added that doing so could benefit the Convention.
Анализирующая группа добавила, что это дело могло бы пойти на пользу Конвенции.
Let me reiterate that these problems are not of our doing.
Позвольте мне вновь заявить о том, что не мы создали эти проблемы.
Peacekeeping operations were already doing much to mitigate harm to civilians.
В рамках операций по поддержанию мира уже многое делается для того, чтобы уменьшить ущерб, причиняемый гражданскому населению.
Fortunately, many are doing their part.
К счастью, многие из них вносят посильный вклад в решение проблемы.
Cooperation with other institutions would be of paramount importance for doing this.
Выступавшие отметили, что в решении этих задач важнейшую роль играет сотрудничество с другими учреждениями.
Within its limited resources, the secretariat is doing its utmost.
Он делает для этого все возможное в пределах имеющихся у него ограниченных ресурсов.
Her Government was doing its utmost to prevent internal and cross-border trafficking.
Правительство страны оратора прилагает все усилия для предотвращения торговли людьми внутри страны и в приграничной зоне.
Children were seen by the delegation doing security checks and participating in other military activities.
Члены делегации становились свидетелями того, как дети проводят проверку с целью обеспечения безопасности и участвуют в других военных действиях.
Organizations involved in providing development assistance regard these overheads as a cost of doing business.
Организации, принимающие участие в оказании помощи в целях развития, рассматривают эти дополнительные расходы как плату за ведение бизнеса.
It urged all its partners to consider doing likewise.
Он призывает своих партнеров рассмотреть вопрос о том, чтобы последовать этому примеру.
We have seen how AIDS and tuberculosis increase the cost of doing business.
Мы могли убедиться в том, как СПИД и туберкулез влияют на увеличение затрат на ведение предпринимательской деятельности.
This time you should have been doing exactly what your friends were doing.
Это время сделать именно то, что делают твои друзья.
The ECB is doing the same kind of research as most central banks in Europe are doing.
ЕЦБ осуществляет такие исследования, какими занимается большинство центральных банков Европы.
No country was doing enough and all countries could have been doing more.
То, что делалось в каждой из стран, было недостаточно, и все страны могли бы делать больше.
That was a way they thought of doing it without really doing damage to others' positions.
Они полагали, что таким образом они достигнут цели и не нанесут ущерба позициям остальных.
So you can just go back to doing whatever you were doing.
Так что можешь вернуться и заниматься, чем занимался.
There's no way you can really say you feel bad for doing what we doing.
Нет никакой возможность сказать, что ты плохо себя чувствуешь из-за своих поступков.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 96364. Точных совпадений: 96364. Затраченное время: 492 мс

i'm doing 5092
he's doing 1837

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo