Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: no doubt any doubt in doubt without a doubt
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "doubt" на русский

Предложения

7887
637
528
496
He trusted that the United Kingdom delegation would remove that doubt.
Г-ну Амору хотелось бы верить, что делегация Соединенного Королевства развеет это сомнение.
All we need is reasonable doubt.
Всё, что нам нужно, это обоснованное сомнение.
I began to doubt even myself.
Даже сам я в конце концов начал сомневаться в своей правоте.
There is every reason to doubt it.
Есть все основания для того, чтобы сомневаться в этом.
But citizens now doubt both these points.
Но сегодня американские граждане сомневаются как в первом, так и во втором.
Thailand therefore has reasonable doubt that the mines come from a foreign source.
В связи с этим у Таиланда возникли веские подозрения, что эти мины имеют иностранное происхождение.
This circumstance has to be proved without reasonable doubt as well.
При этом наличие данного умысла должно быть доказано до такой степени, чтобы в этом не оставалось разумных сомнений.
No one can doubt France's determination.
Ни у кого не может быть оснований сомневаться в решимости Франции.
But I doubt its power in high pressure water.
Но я сомневаюсь, что она выдержит давление на этой глубине.
I doubt it'll do any good.
Как мило, но сомневаюсь, что от этого будет прок.
Well, I doubt he survived.
Ну, я сомневаюсь, что он выжил.
Others, however, expressed doubt that GEF could generate sufficient and predictable funding.
Другие, однако, выразили сомнения по поводу того, что ФГОС может обеспечить достаточное и предсказуемое финансирование.
Courses and training are without doubt important for our competence development.
Не вызывает сомнений, что курсы и профподготовка играют важную роль в развитии профессиональной компетенции сотрудников.
The State party sees no reason to doubt this conclusion.
Государство-участник не видит оснований для того, чтобы ставить под сомнение это заключение.
It brings its friends doubt and insecurity.
Она приводит за собой друзей - сомнения и неуверенность.
Without doubt, the profound impact of international migration on development will continually engender debate.
Нет сомнения в том, что вопрос о глубоком воздействии международной миграции на развитие будет постоянно темой для дискуссии.
I highly doubt you get anything about Purgatory.
Я очень сомневаюсь, что ты знаешь хоть что-нибудь о Чистилище.
I doubt whether your friend would find many takers.
Я сомневаюсь, что ваш друг нашёл бы много "берущих".
I doubt there's anyone decent.
Я сомневаюсь, что среди них есть хоть одна достойная.
I doubt you looked that bad.
Не думаю, что было все так плохо.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8745. Точных совпадений: 8745. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo