Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "each document" на русский

каждого документа
каждый документ
каждому документу
Lastly, I must inform you that you need to submit 14 copies of each document.
Наконец, я должен сообщить вам, что вы должны предоставить 14 копий каждого документа.
Twenty copies of each document should be provided to the secretariat.
В секретариат следует направлять 20 экземпляров каждого документа.
Another delegation suggested that in future, the revised CPDs include a preliminary paragraph explaining the revisions that had been made to each document.
Еще одна делегация предложила, чтобы в будущем в пересмотренные СПД включался вводный пункт с объяснением изменений, внесенных в каждый документ.
Although the medium-term plan and revisions thereto are considered in the same year as the budget outline, each document is reviewed separately by each of the above-mentioned review bodies.
Среднесрочный план и поправки к нему рассматриваются в том же году, что и наброски бюджета, но каждый документ рассматривается отдельно каждым из вышеупомянутых обзорных органов.
The summary matrix for each document had been posted on the UNICEF website.
Сводные таблицы результатов по каждому документу помещены на веб-сайте ЮНИСЕФ.
The total benefit is calculated in terms of the number of documents per average staff cost per hour saved by each document.
Общая выгода рассчитывалась исходя из количества документов, средних расходов на персонал и времени, сэкономленного благодаря каждому документу.
For each document, a focal point will be nominated.
По каждому документу будет назначен координатор.
If several tables or forms are open, you can set different search options for each document.
Если открыто несколько таблиц или форм, можно задать отдельные параметры поиска для каждого документа.
Support was expressed for the proposed length of the summary of each document.
Была высказана поддержка в отношении предложенного объема резюме каждого документа.
Each page of each document is numbered, scanned and stored electronically.
Все страницы каждого документа нумеруются, сканируются и закладываются в память компьютера.
In the case of written information, twenty copies of each document should be provided to the secretariat, if possible.
В случае письменной информации секретариату необходимо направить 20 экземпляров каждого документа, если это возможно.
The title, reference number, revision numbers and dates of original issue and version issues of each document shall be given.
В этой связи приводится название, исходный номер, номера пересмотра и даты первоначальной подготовки и подготовки пересмотренных вариантов каждого документа.
This forecast shall include for each document:
Этот прогноз включает следующие сведения по каждому документу:
(a) Include in each report an executive summary prepared by the author of each document;
а) включать в каждый доклад резюме, подготовленное автором каждого документа;
He noted in that connection that a questionnaire had been sent to delegations asking them how many printed copies of each document they required.
В этой связи оратор напоминает, что делегациям был направлен вопросник, в котором им задается вопрос о числе экземпляров каждого документа, которое им необходимо.
However, 14 countries had requested more than 20 copies of each document, and in some cases, even 150 had been requested.
Однако 14 стран обратились с просьбой предоставлять им более 20 копий каждого документа, а в отдельных случаях испрашивается вплоть до 150 экземпляров.
Some of the settings defined here are only valid for the current document and must be defined separately for each document.
Некоторые из определенных здесь параметров действительны только для текущего документа и должны определяться для каждого документа отдельно.
According to him, if the police had doubts about the lawfulness of the leaflets, it should only have confiscated a copy of each document for verification but not the entire amount.
Как он сообщает, если у милиции имелись сомнения в отношении законности листовок, ей следовало изъять только один из экземпляров каждого документа для проверки, а не все листовки.
In addition, the Prosecution routinely requests the Chamber to admit documents directly into evidence where appropriate, avoiding extra time required for presenting each document during the testimony of a witness.
Кроме того, обвинение обычно просит Камеру приобщать в надлежащих случаях документы непосредственно к доказательствам, что позволяет избежать дополнительных затрат времени, необходимого для представления каждого документа в ходе дачи показаний свидетелем.
in case of paper-based submissions, the number of copies in which each document is to be submitted;
в случае представления информации в печатном виде - количество экземпляров, в котором должен представляться каждый документ;
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 83. Точных совпадений: 83. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo