Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: higher education secondary education basic education
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "education" на русский

Предложения

8023
5151
4270
Again, most important in my mind is education, education, education.
Повторяю, что самое главное, на мой взгляд, это образование, образование, образование.
Adult education and training includes, but is not limited to, literacy education and continuing education of older persons.
Просвещение и профессиональная подготовка среди взрослых включает в себя элементарное просвещение и непрерывное образование для пожилых людей, хотя и не ограничивается только ими.
Humane education focuses on the same principles as education for sustainable development and is centred on values-based learning highlighting social justice, citizenship, environmental education and animal welfare.
Гуманистическое образование зиждется на тех же принципах, что и образование в интересах устойчивого развития, и основано на изучении ценностей с упором на социальную справедливость, гражданственность, экологическое просвещение и заботу о животных.
Specialized education learners may be integrated into ordinary education.
Равным образом, учащиеся, обучающиеся в специализированных учебных заведениях, могут поступать в обычные учебные заведения.
Regular education: in the national education system, apart from formal education, regular education is also provided.
Регулярное образование: в национальной системе образования наряду с формальным образованием предоставляется также так называемое регулярное обучение.
In addition to those three types of education, the education system includes initial education, special education and adult education.
Кроме этих трех типов обучения система образования охватывает первоначальное образование, специальное образование и образование для взрослых.
They also faced limited access to education and often that education was inappropriate.
Кроме того, они сталкиваются с ограниченным доступом к образованию, а при наличии такого доступа образование зачастую не соответствует предъявляемым требованиям.
Some asked about boys' education and the emphasis on girls' education.
Некоторые ораторы задавали вопросы в отношении охвата образованием мальчиков и повышенного внимания к проблеме образования девочек.
The education component addresses gender disparities and promotes girls' education through formal and non-formal means.
В рамках компонента просвещения рассматриваются вопросы неравенства между мужчинами и женщинами и пропагандируется получение образования девочками посредством использования формальных и неформальных средств.
Supporting peace education and education for conflict resolution initiatives at the country level.
Поддержка инициатив, связанных с воспитанием в духе мира и образованием в вопросах урегулирования конфликтов, на уровне стран.
Foster education institutions include re-education homes for youth and professional foster education in families.
К категории воспитательных учебных заведений относятся центры перевоспитания для несовершеннолетних, а также система профессионального обучения в приемных семьях.
Adult education includes formal and informal education.
Образование для взрослых включает в себя официальную и неофициальную формы обучения.
Several provinces offer continuing education and training programmes at adult education centres.
В учебных центрах для взрослых нескольких земель предлагаются учебные программы по непрерывному образованию и повышению квалификации.
The Association provides education at various levels and technical and vocational education.
Ассоциация занимается предоставлением образовательных услуг на различных уровнях, а также осуществляет техническое и профессиональное обучение.
Guidance on the integration of sustainable development education into informal adult education.
Руководящие указания относительно включения компонента обучения по вопросам устойчивого развития в систему неформального образования взрослых.
Significant segments of general on-board education programmes are devoted to disarmament education.
Важное место в общеобразовательных программах, организуемых на судне, занимает просвещение по вопросам разоружения.
This requires a holistic approach to education which includes both formal and non-formal education.
Для этого необходим комплексный подход к образованию, включающий в себя оба его типа - формальное и неформальное.
The organization provided primary school education to informal groups and tuition for quality education.
Ассоциация организовала начальное школьное обучение для неформальных групп и оказывала помощь в оплате обучения в интересах обеспечения качественного образования.
Indigenous peoples are interested in producing multi-media education materials to assist in environmental education.
Коренные народы заинтересованы в подготовке мультимедийных учебных материалов для содействия проведению воспитательной работы по вопросам охраны окружающей среды.
Ethiopia and Mozambique integrated environment education into formal education.
В Эфиопии и Мозамбике учебные курсы по вопросам экологии были интегрированы в учебные планы системы образования.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 164520. Точных совпадений: 164520. Затраченное время: 357 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo