Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "emergency relief" на русский

чрезвычайной помощи чрезвычайную помощь чрезвычайная помощь
чрезвычайной помощью
чрезвычайной гуманитарной помощи
оказанию помощи в чрезвычайных ситуациях
оказания помощи в чрезвычайных ситуациях

Предложения

UNRWA was therefore preparing to extend the emergency relief programme into 2003.
В этой связи БАПОР готовится к тому, что программа чрезвычайной помощи будет продолжена и в 2003 году.
UNICEF receives contributions for other resources for programmes and for emergency relief.
ЮНИСЕФ получает взносы по статье прочих ресурсов на цели осуществления программ и оказания чрезвычайной помощи.
The organization has been also implementing emergency relief following the great east Japan earthquake of 11 March 2011.
Организация также оказывает чрезвычайную помощь после сильного землетрясения на востоке Японии 11 марта 2011 года.
Some emergency relief notwithstanding, economic activity and basic public services throughout the country have been severely disrupted.
Несмотря на определенную чрезвычайную помощь, экономическая деятельность и предоставление базовых государственных услуг на всей территории страны были серьезно нарушены.
Disaster reduction, preparedness and emergency relief have been the major tasks facing Chinese Governments at all levels every year.
Уменьшение опасности стихийных бедствий, обеспечение готовности к ним и чрезвычайная помощь - это основные задачи, которые китайским органам управления на всех уровнях приходится решать ежегодно.
LWF operates field programmes providing emergency relief, refugee support and development cooperation in some 37 countries.
ВЛФ осуществляет программы на местах, в рамках которых оказывается чрезвычайная помощь и помощь беженцам и осуществляется сотрудничество в целях развития в 37 странах.
Most mass exoduses occurred in developing countries, which lacked the resources to offer emergency relief.
ЗЗ. Большинство случаев массового бегства населения отмечается в развивающихся странах, которые не имеют достаточных ресурсов для оказания чрезвычайной помощи.
Recovery from emergency relief and rehabilitation-funded projects
возмещение расходов на проекты по линии чрезвычайной помощи и восстановления
An additional objective of such emergency relief is to improve the current conditions of life for those affected.
Дополнительная цель такой чрезвычайной помощи заключается в улучшении существующих условий жизни пострадавших.
Other partnerships and collaborative relationships focus more strongly on the operational elements of emergency relief.
В рамках некоторых других партнерств и основанных на сотрудничестве отношений основное внимание уделяется оперативным аспектам чрезвычайной помощи.
Furthermore, SOS Children's Villages operates emergency relief programs with a specific focus on the support of children and women.
Кроме того, детские деревни СОС осуществляют программы чрезвычайной помощи с конкретным акцентом на поддержку детей и женщин.
Food aid is an essential tool for providing emergency relief to hungry and/or starving populations, but it comes with its own complexities.
Продовольственная помощь является одним из основных инструментов предоставления чрезвычайной помощи недоедающему и/или голодающему населению, однако ей присущи свои сложности.
The Act provides immediate and emergency relief to women in situations of domestic violence.
Этот закон предусматривает оказание безотлагательной и чрезвычайной помощи женщинам, подвергающимся бытовому насилию.
These positive trends illustrate the need to adapt existing aid programmes, so that IDPs become increasingly self-sufficient and able to move beyond emergency relief.
Эти позитивные тенденции свидетельствуют о необходимости адаптации действующих программ оказания помощи, с тем чтобы вынужденные переселенцы могли все чаще добиваться самообеспечения, не ограничиваясь использованием чрезвычайной помощи.
The figures presented hereunder include technical assistance as well as emergency relief.
Содержащиеся в таблице цифры включают техническую и чрезвычайную помощь.
Two UNV volunteers in Somaliland, Somalia, engaged in food, social support, and emergency relief programmes.
Два добровольца Организации Объединенных Наций в Сомалилэнде, Сомали, работали в сферах продовольствия, социальной поддержки и программ чрезвычайной помощи.
Greater predictability of assistance and increased funds for the United Nations emergency relief coordination are desirable.
Желательно обеспечить большую прогнозируемость помощи и увеличение объема средств, выделяемых на координацию чрезвычайной помощи в рамках Организации Объединенных Наций.
Relief International is a non-profit humanitarian agency that provides emergency relief, rehabilitation, development assistance and programme services to vulnerable communities worldwide.
Международная организация по оказанию помощи - некоммерческая гуманитарная организация, которая предоставляет чрезвычайную помощь, помощь в восстановлении и на цели развития, а также программные услуги уязвимым сообществам во всем мире.
The organization's specific activities are providing underdeveloped countries with emergency relief, education, social welfare and medical services.
Конкретная деятельность организации состоит в предоставлении слаборазвитым странам чрезвычайной помощи, а также в оказании помощи в таких областях, как образование, социальное обеспечение и медицинское обслуживание.
From August to December, about 3.3 million people will continue to require emergency relief.
В период с августа по декабрь примерно З, З млн. человек будут по-прежнему нуждаться в чрезвычайной помощи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1017. Точных совпадений: 1017. Затраченное время: 173 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo