Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "envoy" на русский

Посмотреть также: special envoy personal envoy
Искать envoy в: Oпределение Синонимы

Предложения

3825
1018
On my instructions my envoy declined such a meeting.
По моему указанию мой посланник отказался от такой встречи.
Earlier today, the Quartet envoy called the situation in Gaza "hell".
Ранее сегодня посланник «четверки» назвал ситуацию в Газе «адом».
Madame mayor, the envoy from the Earth Republic is here to see you.
Мадам мэр, представитель Земной Республики хочет видеть вас.
Your Highness, the Turk envoy wishes to speak to you.
Ваше Высочество, турецкий посол хочет говорить с вами.
Every trace of proof is gone, and her envoy abandoned me.
Все доказательства уничтожены, и ее посол покинул меня.
A CARICOM envoy met again with Mr. Aristide on 5 July 2000.
5 июля 2000 года посланник КАРИКОМ вновь встретился с гном Аристидом.
From his station in Mogadishu, President Meles's envoy has been maintaining very close contact with the various Somali factions.
Находясь в Могадишо, посланник президента Мелеса поддерживал очень тесный контакт с различными сомалийскими группировками.
The English queen's envoy is in the village, and I've arranged a meeting.
Посланник английской королевы в деревне, и я договорился о встрече.
I am Thorgrim Lodur, the king's envoy.
Я Торгрим Лодир, королевский посланник.
The French envoy still awaits your word, Holy Father.
Французский посланник всё ещё ждёт ответа, Святой Отец.
Majesty... An envoy from the French King arrived this morning.
Ваше Величество, посланник французского короля прибыл сегодня утром.
Leonard Atugu - he's a diplomatic envoy to the United States - and the two security guards.
Леонард Атугу... он дипломатический посланник в Соединенных Штатах... и два охранника.
And there's Simon, the English envoy.
И здесь есть Симон, английский посланник.
Go as my envoy to Sidao.
Иди к Сидао как мой посланник.
This time, it's that English envoy.
В этот раз, это английский посланник.
The envoy's activities are dominated by dealings with dissident Ethiopian ethnic groups who are concentrated in Banaadir and the Lower Shabelle regions.
Основное внимание этот посланник уделяет контактам с оппозиционными эфиопскими этническими группами, которые сконцентрированы в Банадире и Нижнем Шабеле.
My envoy visited Waajid in south Somalia, and the Dadaab refugee camp in north-eastern Kenya.
Мой посланник посетил Ваджид на юге Сомали и лагерь беженцев Дадааб в северо-восточной части Кении.
The proposal to appoint a special representative or other form of envoy also merited special attention.
Предложение назначить специального представителя или какого-либо другого посланника также заслуживает особого внимания.
However, my envoy was informed through intermediaries that the military leaders were not ready to meet him.
Однако моему посланнику сообщили через посредников, что военные руководители не готовы встретиться с ним.
Just last August, President Saleh received the United Nations envoy to Somalia when he visited to our capital.
Совсем недавно, в августе этого года, президент Салех принимал посланника Организации Объединенных Наций в Сомали, когда тот приезжал в нашу столицу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 601. Точных совпадений: 601. Затраченное время: 64 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo