Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: establishment of a national human
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "establishment of a National" на русский

Предложения

322
The establishment of a National Committee on the Death Penalty.
Создание Национального комитета по вопросу о смертной казни.
Furthermore Cabinet has approved the establishment of a National Youth Council.
Кроме того, кабинет утвердил создание Национального совета по делам молодежи.
The Act provides for the establishment of a National Commission Persons with Disability, which was set up on 3 November 1987.
Этим Законом предусматривается создание Национальной комиссии по делам инвалидов, которая была учреждена 3 ноября 1987 года.
Other positive aspects included the institution of the Office of the Ombudsman and the establishment of a National Commission on Human Rights.
Другие позитивные аспекты включают учреждение Управления омбудсмена и создание Национальной комиссии по правам человека.
The Government has issued a decree on the establishment of a National Committee on Children and a Juvenile Delinquent Centre.
Правительство приняло декрет о создании национального комитета по проблемам детей и центра по проблемам несовершеннолетних правонарушителей.
In addition, it continued to support the establishment of a National Institute of Public Health.
Кроме того, ВОЗ продолжала оказывать поддержку в создании Национального института общественного здравоохранения.
In February 2004, the Government of Guyana approved the establishment of a National Toshaos Council.
В феврале 2004 года правительство Гайаны одобрило создание Национального совета тошао.
The Committee also welcomes the establishment of a National Steering Committee on child labour.
Кроме того, Комитет приветствует создание Национального руководящего комитета по проблеме детского труда.
The final component of the Act was the establishment of a National Agency for Urban Renewal responsible for implementing these objectives.
В последнем разделе Рамочного закона предусматривается создание Национального агентства по возрождению городов, которому поручено достижение этих целей.
Steps have already been taken to this end, including the establishment of a National Consultative Committee.
С этой целью уже были приняты меры, включая создание Национального консультативного комитета.
The establishment of a National Commission to Combat International Terrorism can only strengthen this form of information-sharing.
Создание Национальной комиссии по борьбе с терроризмом должно еще более укрепить этот канал обмена информацией.
The present report also supports the establishment of a National Research and Innovation Fund with a capital base of not less than 1.0 per cent of GDP.
В настоящем докладе также поддерживается создание Национального фонда научных исследований и инноваций с собственными средствами не менее 1 процента ВВП.
The establishment of a National Steering Committee to provide guidance and policy coordination
создание Национального руководящего комитета для обеспечения руководства и координации политики;
AI noted that recent negotiations for the establishment of a National Preventive Mechanism have been conducted behind closed doors and without civil society consultation.
МА отметила, что недавние переговоры по вопросу о создании национального превентивного механизма проводились за закрытыми дверями и без консультаций с гражданским обществом.
In this regard, the establishment of a National Coordinating Authority is a step forward to properly and effectively monitor and coordinate the activities of different government organs.
В этом плане создание национального координационного органа является шагом вперед в деле обеспечения надлежащего и эффективного контроля и координации деятельности различных государственных ведомств.
c) the establishment of a National Narcotics Agency
с) создание Национального управления по проблемам наркотических средств;
The establishment of a National Media Institute to enhance professional standards and provide training facilities for journalists; and
создание национального института СМИ для повышения профессионального уровня и обеспечения условий профессиональной подготовки журналистов; и
During UNTAET, the administration attempted to promote greater women's political participation publicly through informal measures, including in the establishment of a National Council.
Администрация ВАООНВТ принимала неформальные меры по расширению участия женщин в политической жизни, в частности при создании Национального совета.
At the national level, UNDP is providing support to the decentralization reform and environmental initiatives, including the establishment of a National Council on Sustainable Development.
На национальном уровне ПРООН оказывает поддержку в проведении реформы в области децентрализации и природоохранных инициатив, включая создание Национального совета по устойчивому развитию.
Bearing in mind the establishment of a National Transitional Council and the appointment by this Council of a Head of State to oversee the transition,
принимая к сведению создание Национального переходного совета и назначение этим Советом главы государства, уполномоченного осуществить процесс перехода,
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1018. Точных совпадений: 1018. Затраченное время: 186 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo