Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "even less" на русский

ещё меньше
ещё менее
тем более
еще более
даже меньше
даже менее
еще меньшей степени
еще меньшую
еще в меньшей степени
и того меньше
еще меньшим
еще меньшее
еще реже
еще хуже
And it appears you know even less.
А ты, по всей видимости, знаешь ещё меньше.
And even less in how Bill Compton feels.
И ещё меньше интересует то, что думает Билл Комптон.
Such a prospect would be even less acceptable to developing countries.
Такая перспектива была бы ещё менее приемлемой для развивающихся стран.
It was even less of a danger because international inspectors were working there.
Тем более - он не представлял собой опасности в условиях работы там международных инспекторов.
And evaluators? They loved it even less.
А наблюдатели? Они нравились им ещё меньше.
I like the guy even less now.
Теперь он мне нравится ещё меньше.
And I know even less about ocelots.
И ещё меньше знаю об оцелотах.
As the dollar weakens, America looks even less safe.
Как только доллар начнет слабеть, Америка станет казаться еще менее безопасной.
The irony is I know even less.
Ирония в том, что я знаю еще меньше.
Attention to laws that discriminate against women is even less systematic.
Еще реже обращается внимание на законы, которые являются дискриминационными по отношению к женщинам.
Non-United Nations peacemakers may have even less knowledge of those requirements.
Миротворцы не из Организации Объединенных Наций имеют, пожалуй, еще меньшее представление об этих потребностях.
The Special Committee was informed that administrative detainees received even less medical care than sentenced prisoners.
Специальный комитет получил сообщение о том, что задержанные в административном порядке получают еще меньшую медицинскую помощь, чем отбывающие свой срок заключенные.
They will be even less impressed, however, if we fail.
Но а уж если мы потерпим неудачу, то на них это произведет еще меньшее впечатление.
That Office was said rarely to investigate allegations of torture, and even less frequently to prosecute police officers allegedly responsible.
Сообщается, что прокуратура редко расследует жалобы о применении пыток и еще реже преследует в судебном порядке виновных сотрудников полиции.
There is even less work being carried out on assessing resilience in any systematic fashion.
Еще меньший объем работы выполняется при проведении сколь-нибудь систематической оценки жизнеспособности.
The mediation and conciliation procedures could not be unilaterally set in motion, nor, even less so, could arbitration or judicial settlement.
Процедуры посредничества и примирения невозможно возбудить в одностороннем порядке, равно как и арбитражные и судебные разбирательства.
In contrast, refining and retailing have become even less profitable in recent years because of stringent environmental regulations and fierce competition from new entrants.
Напротив, переработка и розничная торговля в последние годы становятся все менее прибыльными из-за жестких экологических требований и острой конкуренции со стороны новых компаний, выходящих на рынок.
Budget constraints led to the deterioration of basic infrastructure, making these countries even less competitive in the world market.
В результате сокращения бюджетов произошло ухудшение состояния базовой инфраструктуры, из-за чего эти страны еще больше утратили свою конкурентоспособность на мировом рынке.
Any comparison of comparable or even less complicated investigations at the domestic level shows how high the costs can be.
Любое сравнение с аналогичным или даже менее сложным расследованием на внутреннем уровне дает представление о том, насколько высоки могут быть подобные расходы.
We certainly know very little about them and have tried to find out even less.
Разумеется, мы знаем о них очень мало, и еще меньше пытаемся получить эту информацию.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 716. Точных совпадений: 716. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo