Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "evil eye" на русский

Искать evil eye в: Синонимы
дурной глаз
сглаз
сглазить
злой глаз
злым взглядом
дурного глаэа
Глаз-оберег
Daddy took away all the evil eye for himself.
Папа вывел дурной глаз из тебя.
Someone must've given me the evil eye.
Кто-то пустил на меня дурной глаз.
I saw that evil eye.
Это что, сглаз?
What evil eye, Rabbi?
Какой там сглаз, раввин.
He says I have the evil eye, says melancholy runs in our blood.
Он сказал, что у меня дурной глаз и депрессия в нашей крови.
Maybe she was right about the Major and his evil eye.
Может, она была права, что у майора был дурной глаз.
However, Henri had the reputation of being unspeakable himself because of the evil eye.
Между прочим, у самого Анри была недобрая слава человека, имевшего дурной глаз.
And now she casts her evil eye on me and if I can't give George a boy, it will be all her fault.
И теперь она бросает свой дурной глаз на меня и если я не смогу дать Джорджу мальчика, это будет все ее вина.
He's got the evil eye.
У него дурной глаз.
The evil eye's done its work.
Дурной глаз сделал свое дело.
Across regions, religions, cultures, castes and classes, widows can be stigmatized as bringing bad luck, being "inauspicious" or having the "evil eye".
В различных регионах, религиях, культурах, кастах и классах вдов могут подвергать остракизму за то, что они приносят несчастье, представляют собой «плохую примету» или имеют «дурной глаз».
Would it be a good idea for everyone to believe in the evil eye, so that when bad things happened to them they immediately blame their neighbors?
Хорошо будет, если все начнут верить в дурной глаз, а потому, каждый раз, как стряслась беда, начнут винить соседей?
I can see no evil eye on this behavior.
Я не вижу зла глаза на такое поведение.
A witch once gave Christopher Columbus an evil eye... and never got it back.
Один раз ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила.
The evil eye goes both ways.
Злой глаз глядит в обе стороны.
Maybe someone gave you the evil eye.
Может быть, кто-нибудь тебя сглазил.
You keep your evil eye off me.
Ты смотришь на меня своим дьявольским оком.
Your giving Elena the evil eye - it's not really helping.
То, что ты бросаешь Елене злобные взгляды - не очень помогает.
She's lucky all she's getting is the evil eye.
Пусть радуется, что все, что она может получить от меня - это злой взгляд.
The evil eye features in dozens of different cultures.
Глаз-оберег встречается в дюжине различных культур.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 62. Точных совпадений: 62. Затраченное время: 39 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo