Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: reintegration of ex-combatants
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ex-combatants" на русский

бывших комбатантов бывшие комбатанты бывшим комбатантам бывшими комбатантами экс-комбатантов
бывших комбатанта
бывших бойцов
бывших боевиков
экс-комбатанты
бывших участников боевых действий
бывшие боевики
бывшие бойцы
бывших комбатантах

Предложения

They protect civilians, disarm ex-combatants, supervise elections and strengthen institutions.
Защищают гражданское население, разоружают бывших комбатантов, контролируют проведение выборов и содействуют становлению институтов.
Fourteen additional projects have been approved, which once implemented will benefit 129 ex-combatants.
Было утверждено еще 14 дополнительных проектов, которые, после их осуществления, улучшат положение 129 бывших комбатантов.
Often, the beneficiaries are ex-combatants and at-risk youth.
При этом целевой аудиторией часто являются бывшие комбатанты и молодежь, входящая в группу риска.
The most serious threat to stability came from ex-combatants awaiting reintegration opportunities.
Наиболее серьезную угрозу стабильности представляли собой бывшие комбатанты, ожидавшие предоставления им возможностей осуществить реинтеграцию.
Experience shows that effective alternatives for subsistence should be provided to ex-combatants.
Опыт показывает, что бывшим комбатантам должна быть предоставлена эффективная альтернатива обеспечения средств к существованию.
WFP indicated that it had increasingly engaged in assisting ex-combatants and their dependants in demobilization and reintegration efforts.
ВПП указала на то, что она расширяет свою деятельность по оказанию помощи бывшим комбатантам и их иждивенцам в вопросах, касающихся демобилизации и реинтеграции.
Quick-impact projects on community rehabilitation and economic development were implemented in areas where ex-combatants were concentrated.
Проекты с быстрой отдачей, направленные на восстановление и экономическое развитие на местном уровне, были реализованы в районах сосредоточения бывших комбатантов.
A trend of incidents involving disgruntled ex-combatants also emerged.
Кроме того, получили распространение инциденты с участием недовольных бывших комбатантов.
Each facility will accommodate 500 ex-combatants.
В каждом комплексе будет размещаться 500 бывших комбатантов.
Over 430 demobilized ex-combatants have since participated in the reintegration programme.
С тех пор в программе реинтеграции приняло участие более 430 демобилизованных бывших комбатантов.
Hiring ex-combatants for social services in support of specific community needs may also be a solution.
Одним из решений могло бы стать привлечение бывших комбатантов к работе в секторе предоставления социальных услуг для удовлетворения конкретных потребностей общин.
Many of these ex-combatants held violent demonstrations to demand reintegration benefits and opportunities.
Многие из этих бывших комбатантов проводили демонстрации, сопровождавшиеся актами насилия и требованиями предоставления им благ и возможностей, связанных с реинтеграцией.
Reintegration is the process by which ex-combatants acquire civilian status and gain sustainable employment and income.
Реинтеграция представляет собой процесс, в ходе которого бывшие комбатанты приобретают статус гражданских лиц и находят стабильное место работы и устойчивый источник доходов.
The original target was 10,000 ex-combatants.
Первоначальная цель состояла в том, чтобы охватить 10000 бывших комбатантов.
By that time about 52,000 ex-combatants will have benefited from reintegration projects.
К этому времени около 52000 бывших комбатантов воспользуются возможностями, которые предоставляются им в рамках проектов реинтеграции.
The total number of ex-combatants so far registered at Lungi is 2,973.
На настоящий момент общее количество бывших комбатантов, зарегистрированных в Лунги, составляет 2973 человека.
The demobilization process will begin with a rigorous registration process to ensure that eligible ex-combatants receive identification documents.
Процесс демобилизации начнется со строгого регистрационного процесса для обеспечения того, чтобы все отвечающие установленным требованиям бывшие комбатанты могли получить документы, удостоверяющие личность.
The selected ex-combatants are currently undergoing training under the United Kingdom-led International Military Advisory Training Team.
Отобранные бывшие комбатанты проходят в настоящее время подготовку под руководством международной группы военных советников по вопросам подготовки, возглавляемой Соединенным Королевством.
Delays also affected the reintegration programmes for ex-combatants and war-disabled.
Задержки также сказались на ходе осуществления программ реинтеграции бывших комбатантов и инвалидов войны.
Credit and small-enterprise programmes are vital if ex-combatants are to find productive employment.
Для того чтобы бывшие комбатанты нашли себе рабочие места, крайне необходимы программы кредитования и развития малых предприятий.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2162. Точных совпадений: 2162. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo