Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "exact duplicates of" на русский

I'd like to show you some parts, exact duplicates of those...
А сейчас вы увидите детали - точные копии тех...
Others will receive no compensation because they are exact duplicates of claims that have already been fully recommended for compensation.
По другим компенсации не будет выплачено, поскольку они являются точными копиями претензий, которые уже были полностью рекомендованы к компенсации.

Другие результаты

It's an exact duplicate of the head we found on the plateau.
Это точная копия головы, которую мы нашли на плато.
All right, this is an exact duplicate of the Wolowitz Zero-Gravity Human Waste Disposal System as deployed on the International Space Station.
Итак, перед вами точная копия системы Воловица по утилизации человеческих отходов в невесомости, установленной на Международной Космической станции.
Earth-type radio signals coming from a planet which apparently is an exact duplicate of the Earth.
радиосигналы с планеты, которая, очевидно, является точной копией Земли.
An exact duplicate of the original virus which we learned was hidden away in the genetic code of his human descendants and passed along in its latent form down through the ages all the way to Michael Corvin.
Точная копия оригинального вируса... которую мы искали... скрывалась в генах его потомков из числа людей... и в неактивной форме... передается из поколения в поколение... и находится в организме Майкла Корвина.
It's like I'm looking at an exact robot duplicate of myself.
Будто смотрю на точную робо-копию себя.
This is crazy. It's like I'm looking at an exact robot duplicate of myself.
Такое ощущение, что я смотрю на точную копию себя, только робота.
For an exact duplicate that was blank?
Что, на точную копию, только чистую?
An exact duplicate of the Enterprise.
Точная копия "Энтерпрайза".
An exact duplicate of the Enterprise?
Точной копии "Энтерпрайза"?
An exact duplicate of the original virus.
Точная копия оригинального вируса.
During the period under review, the Working Group decided to delete from its files the duplicate of one case.
За рассматриваемый период Рабочая группа приняла решение исключить из своих архивов повторное описание одного случая.
Thereafter, any duplicates of that version would receive no compensation.
После этого по любым дубликатам этой версии не будет присуждаться компенсация.
Therefore, a request was submitted to UNMIK to issue duplicates of all registry books in possession of the Ministry of Science and Technology.
Поэтому в МООНК была направлена просьба выдать дубликаты всех учетных книг, имеющихся у Министерства науки и техники.
Due to the malfunction of the ship's transporter, an unexplained duplicate of myself definitely exists.
В результате неисправности корабельного транспортера, непонятным образом появился мой двойник.
They create duplicates of themselves, create more hives and spread out exponentially.
Они создают копии себя, строят ещё больше ульев, их численность растёт по экспоненте.
The Panel finds that the claim is a duplicate of the Cyprus claim.
Группа заключает, что претензия является дубликатом кипрской претензии.
This charm... is a duplicate of the Halo Blade wielded by the angel Orion.
Это амулет... уменьшенная копия клинка, принадлежавшего ангелу Ориону.
Anyway get ready some duplicates of these!
Так или иначе подготовь дубликаты к некоторым из них.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 96. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo