Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: exceptional risk
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "exceptional" на русский

Предложения

We continue to work very hard to keep that exceptional record intact.
Мы продолжаем прилагать очень напряженные усилия к тому, чтобы этот неординарный опыт оставался безупречным.
That requires exceptional mobilization to protect our unique environment.
Это требует исключительной мобилизации усилий по защите нашей уникальной окружающей среды».
On constitutional reform, OHCHR-Mexico highlighted the intention to give exceptional status to organized crime.
В связи с конституционной реформой отделение УВКПЧ в Мексике подчеркнуло, что за организованной преступностью предполагается закрепить особый статус.
Most are women with exceptional leadership skills and a history of intergenerational family struggle.
В большинстве своем это женщины, обладающие исключительными лидерскими качествами и опытом борьбы в рамках семьи на протяжении нескольких поколений.
Only exceptional circumstances warrant compensation for emotional distress.
Присуждение компенсации за эмоциональную травму возможно только в исключительных обстоятельствах.
In exceptional cases, pre-trial detention is permitted under existing extradition treaties.
В исключительных случаях международные соглашения о выдаче допускают возможность предварительного заключения выдаваемого лица под стражу до суда.
House arrest should therefore only be applied in exceptional cases.
В связи с этим домашний арест должен применяться лишь в исключительных случаях.
Preventive detention should be an exceptional measure and its abuse raises real human rights problems.
Он напоминает, что предварительное заключение должно применяться в качестве исключительной меры и что злоупотребление предварительным заключением ведет к возникновению действительных проблем в области прав человека.
Concerns about national security and criminal activity may justify the exceptional use of communications surveillance technologies.
З. Соображения, связанные с национальной безопасностью и противодействием преступной деятельности, могут оправдать использование в исключительных случаях технологий слежения за коммуникациями.
Tenure should be secure and dismissal only possible in exceptional and clearly defined circumstances.
Сохранение должности в таких учреждениях должно быть гарантировано, а смещение иметь место только в исключительных и четко оговоренных обстоятельствах.
The exceptional report was subsequently received in July 2009.
Впоследствии, в июле 2009 года, представляемый во внеочередном порядке доклад был получен.
Nevertheless, violations of human rights were exceptional in Andorra.
Таким образом, нарушение основных прав происходит в Андорре лишь в качестве исключения.
Indigenous women often face exceptional impediments to participation in decision-making.
Женщины коренных народов зачастую сталкиваются с крайне серьезными препятствиями для участия в процессе принятия решений.
Individuals were only detained there under exceptional circumstances.
Если кто-либо в нем и содержится, то только в исключительном порядке.
It thus requires an exceptional global response.
Таким образом, он требует чрезвычайных глобальных мер реагирования.
Mission management considered this case exceptional.
По мнению руководства Миссии, этот случай является исключительным.
This explanation would have sufficed if such situation were exceptional.
Этого объяснения было бы достаточно, если бы подобная ситуация была исключением.
Training opportunities should not become an award offered only to those with exceptional performance.
Возможности для профессиональной подготовки не следует превращать в меру поощрения исключительно тех сотрудников, которые имеют отличные показатели работы.
Hazardous industry, traffic and exceptional natural phenomena should be considered.
Следует принимать во внимание опасные виды промышленной деятельности, дорожное движение и исключительные природные явления.
No exceptional situation can justify human rights violations.
Никакая исключительная ситуация не может являться оправданием для нарушений прав человека.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7811. Точных совпадений: 7811. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo