Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "execution" на русский

Посмотреть также: national execution extrajudicial execution
Искать execution в: Oпределение Синонимы

Предложения

1497
236
The Courts Act regulated the jurisdiction of the courts in execution proceedings.
Закон о судах регулирует вопросы компетенции судов в разбирательствах по приведению судебных постановлений в исполнение.
The review will seek to facilitate budget execution, monitoring and proper budget discipline.
В рамках этого анализа будет ставиться задача облегчить исполнение бюджета и контроль над расходами и обеспечить должную бюджетную дисциплину.
This was the first juvenile execution since September 2011.
Это была первая казнь за преступление, совершенное несовершеннолетним, с сентября 2011 года.
Joint execution is a well-tested function.
Совместное осуществление - это уже давно апробированное направление деятельности.
Participants are typically officials who have policy-making, planning and execution responsibilities.
Участниками, как правило, являются должностные лица, ответственные за разработку политики, планирование и исполнение.
Another 85 persons have been sentenced and await execution.
Кроме того, были вынесены приговоры еще 85 лицам, которые должны быть приведены в исполнение.
Foreign requests are referred to the AFP for execution.
Просьбы о помощи, поступающие от иностранных государств, передаются на исполнение АФП.
Activities will comprise the formulation, execution, monitoring and evaluation of specific technical projects.
К числу таких мероприятий будет относиться разработка, исполнение, наблюдение за ходом осуществления и оценка конкретных технических проектов.
Bangladesh maintains an extremely low rate of execution of death sentences.
Бангладеш сохраняет приведение в исполнение приговоров к смертной казни на крайне низком уровне.
Initial contacts were made toward the execution of the component activities.
Уже были установлены первоначальные контакты в целях обсуждения вопросов осуществления мероприятий по данному компоненту.
The Project Review Committee meets weekly and exercises oversight responsibilities over project initiation, development and execution.
Комитет по обзору проектов проводит свои заседания еженедельно и осуществляет функции надзора в связи с предложениями по проектам, их разработкой и практической реализацией.
This includes land used for the execution of public projects.
К такому имуществу также относятся земельные участки, используемые для осуществления проектов общественного значения .
Strengthening decentralization and capacity-building for local-level planning and execution were identified as key areas for future intervention.
В качестве основных направлений для будущей деятельности были указаны дальнейшая децентрализация и укрепление потенциала в интересах планирования и исполнения на местном уровне.
In that connection, six police officers had recently been sentenced to execution.
В этой связи следует сказать, что недавно к смертной казни были приговорены шесть сотрудников полиции.
The last execution in Tunisia was in 1992.
Последний раз смертный приговор в Тунисе был приведен в исполнение в 1992 году.
Programme performance will encompass all execution modalities.
Система показателей эффективности осуществления программ будет охватывать все условия исполнения.
Increasing staff effectiveness in the work programme and its execution is necessary for success.
Для достижения положительных результатов необходимо повысить эффективность деятельности сотрудников в рамках программы работы и мероприятий по ее выполнению.
Another witness interviewed said that he had survived an execution.
Другой свидетель в ходе беседы сообщил, что он чудом уцелел во время казни.
Both solutions involve considerable investments, however, and extremely lengthy execution times.
Однако как в первом, так и во втором случае требуются значительные капиталовложения и крайне продолжительное время.
Electronic trading achieves transparency, security and control and expedites execution of all transactions.
Электронная торговля позволяет добиться прозрачности и безопасности операций и контроля над ними, а также ускорить прохождение всех сделок.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11001. Точных совпадений: 11001. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo