Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: expected to it is expected that expected results
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "expected" на русский

Предложения

+10k
4622
889
Policy coherence and partnerships across the United Nations system were expected.
Предполагается наличие согласованной политики и партнерских отношений на всех уровнях системы Организации Объединенных Наций.
The results described below are expected.
Предполагается, что эта работа даст нижеследующие результаты.
It could be expected that longest training was done in countries with interviewers.
Можно было бы ожидать, что самая длительная подготовка проводилась в странах, в которых использовались интервьюеры.
Therefore a more comprehensive report can be expected in 2014.
В связи с этим представления более полного доклада следует ожидать в 2014 году.
Finally, the indicators sometimes measured an activity and not the expected performance.
И наконец, соответствующие показатели зачастую используются для оценки того или иного мероприятия, а не ожидаемых результатов.
One-off establishment costs of $64 million could also be expected.
Можно также ожидать, что единовременные расходы на формирование сил составят 64 млн. долл. США.
Thus, the ratification of these instruments is expected shortly.
Таким образом, можно ожидать, что эти договоры будут ратифицированы в ближайшее время.
It could be expected that this change would facilitate the process of aligning expected accomplishments between the medium-term plan and the programme budget.
Можно ожидать, что это изменение будет содействовать процессу согласования ожидаемых достижений в среднесрочном плане и бюджете по программам.
It expected wide dissemination of its concluding comments.
Комитет надеется на то, что его заключительные замечания по докладу получат широкое распространение в стране.
Final adoption was expected in April 2007.
Ожидается, что в окончательном виде он будет принят в апреле 2007 года.
These variations are expected during this period when ODS concentrations are roughly constant.
Такие вариации ожидаются в течение данного периода, даже если концентрации ОРВ будут оставаться примерно на одном уровне.
Large-scale roll-out is expected in 2007.
Ожидается, что полномасштабная реализация проекта начнется в 2007 году.
Increases are expected in every region except sub-Saharan Africa.
Рост ожидается во всех регионах, за исключением субсахарских африканских стран.
The first decisions are expected in March.
Первые решения, как ожидается, будут вынесены в марте.
Judgement is expected in the next months.
Предполагается, что решение будет принято в ближайшие несколько месяцев.
No such contracts are currently planned to extend beyond the expected closure date.
На данный момент ни один их таких контрактов не планируется к продлению после предполагаемой даты закрытия.
Besides government officials, participation from academia and the business community is also expected.
Ожидается, что помимо правительственных должностных лиц, участие в работе Конференции примут представители научных и деловых кругов.
Progress with its ratification has proved more difficult than expected.
Прогресс в области его ратификации оказался более сложным, чем ожидалось ранее.
The publication of the next Emancipation Monitor is expected early 2009.
Публикация очередного "Мониторинга в области эмансипации" ожидается в начале 2009 года.
Results may be expected in 2009.
Ожидается, что результаты будут получены в 2009 году.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 25280. Точных совпадений: 25280. Затраченное время: 224 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo