Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "expert's report" на русский

докладе эксперта
доклад эксперта
докладе экспертов
доклада эксперта
заключение эксперта
экспертиза
The expert's report provided a shameful catalogue of the abuses to which children were exposed.
В докладе эксперта приводится позорный перечень надругательств над детьми.
As the expert's report points out, "the lure of ideology is particularly strong for young adolescents in search of a sense of social meaning".
В докладе эксперта отмечается, что "идеологические посулы наиболее сильно действуют на подростков, пытающихся постичь смысл бытия".
The proposal, together with the expert's report, would then be submitted for approval by an appropriate local court.
После этого предложение и доклад эксперта могут быть представлены на утверждение соответствующему местному суду.
The expert's report was submitted to the Under-Secretary-General on 26 June 2007 and formed the basis for strengthening the OIOS investigation function.
Доклад эксперта был представлен заместителю Генерального секретаря 26 июня 2007 года и стал основой для укрепления деятельности УСВН по проведению расследований.
An expert's report submitted to the court in the interim concluded that approximately 30 per cent of the IP addresses "assigned to French surfers can be matched with certainty to a service provider located in France".
В докладе экспертов, представленном суду на промежуточном этапе, сделан вывод о том, что приблизительно в 30% случаев МП - адреса, "закрепленные за французскими" навигаторами", невозможно с гарантией соотнести с тем или иным провайдером услуг, базирующимся во Франции".
The creation of a mechanism to monitor the implementation of the recommendations contained in the expert's report would greatly enhance the protection afforded to children in conflict situations.
Создание механизма контроля за ходом осуществления рекомендаций, содержащихся в докладе эксперта, в значительной мере способствовало бы защите детей, ставших жертвами конфликтных ситуаций.
The expert's report concluded that there are several possible structures for an effective Investigations Division and that the present organizational structure was one of the main factors contributing to the problems facing the Division.
В докладе эксперта сделан вывод о том, что есть несколько возможных структур для эффективного Отдела расследований и что нынешняя организационная структура является одним из главных факторов, содействующих возникновению проблем, которые стоят перед Отделом.
The expert's report and the recommendations contained therein will form the basis of a technical assistance project to be elaborated by the Centre for Human Rights in collaboration with the Government of Benin.
Доклад эксперта и содержащиеся в нем рекомендации лягут в основу проекта технической помощи, который будет разработан Центром по правам человека в сотрудничестве с правительством Бенина.
In resolution 2000/12 of 17 April 2000 the Commission on Human Rights adopted the conclusions of the expert's report and requested a continuation of the evaluation of the relationship between the promotion and protection of human rights and the eradication of extreme poverty.
В резолюции 2000/12 от 17 апреля 2000 года Комиссия по правам человека, одобрившая содержавшиеся в докладе эксперта выводы, просила проводить оценку взаимосвязи между поощрением и защитой прав человека и ликвидацией крайней нищеты.
However, OIOS concludes that Vienna should remain one of the three centres rather than creating a new investigation centre in Geneva, as proposed in the expert's report.
Вместе с тем УСВН приходит к выводу о том, что одним из трех центров должна остаться Вена вместо того, чтобы создавать новый центр по проведению расследований в Женеве, как это предлагается в докладе эксперта.
Let us appeal to the to spirit of good will while waiting for the expert's report.
В ожидании доклада эксперта следует обратиться с призывом ко всем людям доброй воли.
He further states that the expert's report does not necessarily exclude the author's version of events.
Он далее заявляет, что заключение эксперта вовсе не исключает того варианта развития событий, который был представлен автором.
Upon completion of the independent expert's report, proceedings would be commenced in an appropriate local court to obtain approval of the restructuring.
После завершения подготовки доклада независимого эксперта в соответствующем местном суде может быть начато разбирательство в целях одобрения реструктуризации.
This has been the main approach of the expert's report on the Draft Guidelines on a Human Rights Approach to Poverty Reduction Strategies prepared for OHCHR in 2002.
Именно в этом заключался основной подход, изложенный данным экспертом в его докладе о проекте руководящих принципов правозащитного подхода к стратегиям по борьбе с нищетой, подготовленном для УВКПЧ в 2002 году.
Further analysis of the question of Somali refugees in Europe was provided in the independent expert's report to the Commission on Human Rights at its fifty-fifth session.
Вопрос о сомалийских беженцах в Европе был далее проанализирован в докладе, представленном независимым экспертом Комиссии по правам человека на ее пятьдесят пятой сессии.
Paragraph 4: When the parties have received a copy of the expert's report, the A.T. shall give them an opportunity to express their opinion on the report in writing.
После того как стороны получат копию доклада эксперта, арбитражный суд дает им возможность выразить в письменном виде свое мнение по докладу.
For instance, if the underlying medical and psychological documentation on which the expert's opinion is based do not appear credible, the expert's report may be given no weight.
Например, если основная медицинская и психологическая документация, на которую опирался эксперт, не вызывает доверия, то его заключение может быть не принято во внимание.
The skills and experience required for the two types of investigation undertaken by the Investigations Division vary significantly, and the experience of OIOS over the years, combined with the expert's report, provide a compelling argument for placing investigators in specialized teams/units.
Навыки и опыт, требующиеся для проведения двух типов расследований, которыми занимается Отдел расследований, существенно отличаются друг от друга, и опыт УСВН на протяжении лет в сочетании с докладом эксперта служат убедительным аргументом в пользу распределения следователей по специализированным группам/подразделениям.
Have knowledge of any decision or ruling by the organ conducting the criminal proceedings to have an expert designated; and of the expert's report
знакомиться с постановлением (определением) органа, ведущего уголовный процесс, о назначении экспертизы и с заключением экспертов
(c) The expert's report did not find any traces of heroin in the pocket of Mr. Matveyev's shorts.
с) согласно заключению эксперта, в кармане шорт г-на Матвеева не было обнаружено никаких следов героина.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo